Біблія » Пераклады » Рeraklad V. Hadleuski

Mateuša 5 Pawodle Mateuša 5 разьдзел

Nahornaja nawuka 1) Wosiem bahasławienstwaŭ

1 A bačačy hramady, Jezus uzyjšoŭ na haru i, kali sieŭ, padyjšli da jaho wučni jahony[1]
2 i jon, adčyniŭšy wusny swaje, nawučaŭ ich, kažučy:
3 Bahasłaŭleny ŭbohija ducham, bo ich jość karaleŭstwa niabiesnaje.[2]
4 Bahasłaŭleny cichija, bo jany zaŭładajuć ziamloju.[3]
5 Bahasłaŭleny, katoryja płačuć, bo jany buduć paciešany.[4]
6 Bahasłaŭleny, katoryja prahnuć i smahnuć sprawiadliwaści, bo jany buduć nasyčany.[5]
7 Bahasłaŭleny miłasernyja, bo jany miłaserdzie atrymajuć.
8 Bahasłaŭleny čystyja sercam, bo Jany Boha buduć widzieć.
9 Bahasłaŭleny supakoj čyniačyja, bo jany buduć nazwany synami Božymi.
10 Bahasłaŭleny, katoryja cierpiać praśled dziela sprawiadliwaści, bo ich jość karaleŭstwa niabiesnaje.[6]
11 Bahasłaŭleny wy, kali was buduć łajać, i praśledawać, i ŭsiakaje zło prociŭ was hawaryć, łhučy dziela mianie:
12 ciešciesia i wiesialeciesia, bo naharoda wašaja wialikaja ŭ niebie; bo tak praśledawali prarokaŭ, jakija byli pierad wami.
13 Wy jość sol ziamli, kali-ž sol źwiatreje, to čym jaje zrabić salonaj? Jana nikudy bolej nia warta, jak tolki wykinuć jaje won i kab jaje pataptali ludzi.[7]
14 Wy jość świetłaść świetu; nia moža skrycca horad pałožany na hare.[8]
15 I nie zapalwajuć świečku, i nia stawiać jaje pad pasudzinaj, ale na lichtar, kab świaciła ŭsim, što jość u domie.
16 Tak niachaj światło wašaje świecić pierad ludźmi, kab jany bačyli wašyja dobryja čyny i sławili Ajca wašaha, katory jość u niebie.[9]
2) Stary i Nowy Zakon

17 Nia dumajcie, što ja pryjšoŭ skasawać Zakon abo prarokaŭ; nia pryjšoŭ ja kasawać, ale dapoŭnić.
18 Sapraŭdy-ž kažu wam: pakul nie praminie nieba i ziamla, nie zahinie aniwodnaja jota, aniwodnaja ryska z Zakonu, až pakul usio staniecca.
19 Dyk chto-b skasawaŭ adno z hetych najmienšych prykazańniaŭ i tak-by nawučaŭ ludziej, budzie nazwany najmienšym u karaleŭstwie niabiesnym; a chto-b čyniŭ i nawučaŭ, toj budzie nazwany wialikim u karaleŭstwie niabiesnym.[10]
20 Bo kažu wam, što kali waša sprawiadliwaść nia budzie bujniejšaj, jak knižnikaŭ i faryzejaŭ, nia ŭwojdziecie ŭ karaleŭstwa niabiesnaje.[11]
21 Wy čuli, što skazana staradaŭnym: "Nie zabiwaj, a chto-b zabiŭ, budzie padlehły sudu" (Wychad. 20, 13).
22 A ja wam kažu, što kožny, chto hniewajecca na brata swajho, budzie padlehły sudu, a chto-b skazaŭ na brata swajho "niahodnik", budzie padlehły sudu najwyšejšamu, a chto-b skazaŭ "biazbožnik", budzie padlehły piakielnamu ahniu.[12]
23 Dyk kali ty achwiaruješ dar swoj da aŭtara i tam prypomniš, što brat twoj maje niešta prociŭ ciabie,
24 pakiń tam pierad aŭtarom swoj dar i idzi pierš pahadzisia z bratam swaim, a tady wiarnuŭšysia achwiaruješ dar swoj.
25 Hadzisia z swaim praciŭnikam skora, pakul jašče ŭ darozie z im, kab časam praciŭnik nie addaŭ ciabie sudździ, a sudździa nie addaŭ ciabie słuzie i kab nie pasadzili ciabie ŭ wastroh.[13]
26 Sapraŭdy kažu tabie: nia wyjdzieš datul, pakul nie addasi apošniaha hrošyka.
27 Wy čuli, što skazana staradaŭnym: "Nie čužałož" (Wych. 20, 14),
28 a ja wam kažu, što kožny, chto hladzić na žančynu, užo sahrašyŭ z jeju ŭ sercy swaim.
29 Kali-ž prawaje woka twajo ŭwodzić ciabie ŭ hrech, wyrwi jaho i kiń ad siabie, bo lepš dla ciabie, kab zhinuŭ adzin z twaich členaŭ, čymsia ŭsio cieła twajo mieła być kinutym u piekła.[14]
30 I kali prawaja ruka twaja ŭwodzić ciabie ŭ hrech, adsiačy jaje i kiń ad siabie, bo lepš dla ciabie, kab zhinuŭ adzin z twaich členaŭ, čymsia ŭsio cieła twajo mieła iści ŭ piekła.
31 I skazana tak tak-ža: "Chto-b pakidaŭ swaju žonku, niachaj daść joj razwodny list" (Paŭł. Pr. 24, I),[15]
32 a ja wam kažu: što kožny, chto-b pakinuŭ swaju žonku, akramia pryčyny čužałožstwa, prywodzić jaje da čužałožstwa, a chto-b ažaniŭsia z pakinienaj, čužałožyć.[16]
33 Wy čuli jašče, što skazana staradaŭnym: "Nie prysiahaj na niapraŭdu, ale spaŭniaje pierad Boham prysiahi twaje" (Łewit. 19, 12).
34 A ja wam kažu: anijak nie prysiahajcie — ani na nieba, bo jano tron Božy,[17]
35 ani na ziamlu, bo jana padnožžam noh jahonych, ani na Jeruzalim, bo jon horad wialikaha karala.
36 I nie prysiahaj na haławu swaju, bo nia možaš zrabić niwodnaha wołasa biełym abo čornym.
37 Ale niachaj budzie mowa wašaja: "tak, tak", "nie, nie", a što bolej za hetaje, ad złoha jość.[18]
38 Wy čuli, što skazana: Woka za woka i zub za zub" (Wychad. 21, 24).[19]
39 A ja wam kažu: nie supraciŭlajciesia złomu, ale chto kali ŭdaryć ciabie ŭ prawuju ščaku, nastaŭ jamu i druhuju,[20]
40 a tamu, chto choča sudzicca z taboju i ŭziać u ciabie saročku twaju, addaj jamu i wopratku,[21]
41 i chto-b prymušaŭ ciabie iści tysiaču krokaŭ, dzi z im i druhija dźwie.[22]
42 Prosić chto ŭ ciabie, daj jamu, a chto choča pazyčyć u ciabie, nie adwaročwajsia.
43 Wy čuli, što skazana: "Lubi bližniaha twajho i miej u nienawiści woraha twajho" (Łewit, 19, 18).[23]
44 A ja wam kažu: Lubiecie worahaŭ wašych, dobra čyniecie tym, katoryja praśledujuć i černiać was,
45 kab wy byli synami Ajca wašaha, katory jość u niebie, katory zahadywaje soncu swajmu uschadzić nad dobrymi i błahimi i pasyłaje doždž na sprawiadliwych i niesprawiadliwych.
46 Bo kali wy lubicie tych, što was lubiać, jakuju-ž naharodu mieć budziecie? Ci-ž nia robiać hetaha i mytniki?
47 I kali wy witajeciesia tolki z bratami swaimi, što-ž asabliŭšaje robicie? Ci-ž i pahanie hetaha nia robiać?
48 Dyk budźcie daskanalny, jak i Ajciec waš niabiesny daskanalny jość.

Каментары ці зноскі:

1 1 — U Nahornaj nawucy Jezus raźwiwaje swaju nawuku ab karaleŭstwie abo waładarstwie Božym: naŭpierad padaje, chto moža da jaho naležać, potym jaki budzie charaktar hetaha waładarstwa i jakija jaho asnowy; pobač z hetym Jezus abwiaščaje relihijna-etyčnuju prahramu Nowaha Zakonu.

3 2 — Ubohija ducham — heta tyja ludzi, katoryja nia prywiazany da bahaćcia hetaha świetu i jakija imknucca da ŭbohaści ŭ dušy i serca swajho.

4 3 — Pad słowam ziamla tut treba razumieć "ščaście", jakoje Boh pryhatowiŭ dla swaich słuhaŭ, a hetym ščaściem jość karaleŭstwa Božaje. Naahuł u kožnym bahasławienstwie Chrystus abiacaje hetaje karaleŭstwa, tolki kožny raz pad inšym wobrazam i ŭ inšaj formie (tut u formie "ziamla").

5 4 — Płač tutaka aznačaje bol dušy z pryčyny swaich ułasnych hrachoŭ abo dziela ciarpieńniaŭ, jakija Boh daje ludziam. Žydy ŭ toj čas dumali, što razam z karaleŭstwam Mesyjaša nastanie zaŭsiodnaja radaść i ŭciecha, a Jezus Chrystus kaža, što budzie i płač, ale hety płač budzie ŭciešany.

6 5 — Jak hałodny choča jeści i ŭśmiahšy pić, tak sapraŭdnyja wučni Chrystowy pawinny imknucca da sprawiadliwaści i jany hetaj sprawiadliwaściaj buduć nasyčany ŭ karaleŭstwie Božym.

10 6 — Žydy dumali, što ŭ karaleŭstwie Chrystowym budzie tolki panawańnie i nia budzie nijakaha praśledu i ciarpieńnia. Chrystus prastuje hety pamyłkowy pahlad i kaža, što praśled budzie i to nawat dziela Jaho i jahonaj nawuki. Ale tolki praśled dziela sprawiadliwaści i Chrysta budzie mieć naharodu ŭ karaleŭstwie niabiesnym.

13 7 — Jak sol baronić ad hnićcia i papraŭlaje ježu, taksama i wučni Chrysta pawinny swaim žyćciom i nawukaj baranić ludziej ad sapsućcia. Kali-ž sol stracić swaju siłu ("źwiatreje"), to ŭžo niama čym jaje nasalić. Hetaksama, kali wučni Chrystowy sapsujucca, to chto ich paprawić?

14 8 — Wučań Chrystusa pawinien być światłom, nawukaj i ciapłynioj dla inšych ludziej.

16 9 — Jak nia moža skrycca horad, pałožany na hare, taksama nia moža skrycca čaławiek, pastaŭleny na wysokim stanowiščy. Jaho žyćcio i čyny zaŭsiody buduć na wačach u ludziej i zatym čyny jahony pawinny być zaŭsiody dobryja.

19 10 — Budzie najmienšym h. zn. zajmie adno z apošnich miascoŭ u niebie, ale nia budzie asudžany na wiečnuju karu ŭ piekle, bo sprawa datyčyć małoha pradpisańnia.

20 11 — Adno tolki źwierchniaje wypaŭnieńnie Zakonu, tak jak heta było ŭ knižnikaŭ i faryzejaŭ, nia budzie mieć u Boha nijakaha značeńnia. Boh wymahaje relihii dušy i serca.

22 12 — Nie ab hniewie prypadkowym i pierachodnym haworyć tut Chrystus, ale ab wialikim i trywałym, jaki pierachodzić u nienawiść i jość pryčynaj roznych hrachoŭ, jak zabojstwa, falšywaje świedčańnie i inšych. Zabaraniajučy takoha hniewu, Jezus stawić pieraškody i inšym hrachom, jakija wypływajuć z hniewu.

Pad słowam "niahodnik" treba razumieć źniawahu abdumanuju, wypływajučuju z hniewu i nienawiści.

Słowa "biazbožnik" aznačaje tut najhoršaha čaławieka, jaki paŭstaje prociŭ Boha i jahonych prawoŭ. Paličyć swajho bližniaha za najhoršaha my nia majem prawa i dziela hetaha Chrystus hrazić takoj wialikaj karaj.

25 13 — U St. Zakonie praciŭnik, h. zn. čaławiek niesprawiadliwa pakryŭdžany, moh źwiarnucca ŭ sud i pakarać kryŭdziciela, dziela hetaha było rečaj karysnaj užo ŭ darozie ŭ sud pahadzicca z im. Daroha aznačaje tut našaje ziamnoje žyćcio. Sudździoju jość Boh.

29 14 — Chrystus tut pawučaje, što treba adkinuć usialakaju reč ci asobu ad siabie, kali taja reč ci asoba ŭwodzić čaławieka ŭ hrech, horšyć, choć-by jana była dla čaławieka takaja darahaja, jak woka abo ruka. Nia wučyć tut Chrystus, kab my sapraŭdy adsiakali sabie ruku abo wyrywali woka, bo kalečyć siabie nia možna.

31 15 — Stary Zakon dazwalaŭ u niekatorych wypadkach na poŭny razwod, ale Chrystus zabaraniaje hetaha. U wypadku čužałostwa z boku adnaho z paženienych, Chrystus dazwalaje na razłučeńnie h. zn. na razychod i addzielnaje žyćcio čužałožnych: žonki abo muža. Dla budučych u razłučeńni (separacyi) druhoje žanimstwa zabaroniena.

32 16 — U hetym radku Chrystus uwažaje čužałostwa žonki za pryčynu da razłučeńnia, a nie razwodu, heta widać jasna, raŭnujučy hety tekst z Mk. 10, 11; Łk. 16, 18; 1 Kar. 7, 10 — 11; Rymł. 7, 23.

34 17 — Chrystus zabaraniaje prysiahać biaz wažnaj pryčyny; kali-ž wažnyja pryčyny wymahajuć śćwierdžańnia praŭdy (napr. u sudzie), to tady prysiaha dazwolena. Prysiaha — heta jość paklikańnie Boha na świedku, što my haworym praŭdu.

37 18 — Mowa našaja pawinna być sprawiadliwaja biaz lišnich słoŭ, prysiahańnia abo bažby.

38 19 — Hetyja słowy Staroha Zakonu (Wychadu 21, 24) byli padadzieny nie jak prawiła pastupańnia dla ŭsich ludziej, ale jak prawiła dla narodnych sudździaŭ, jakija pawodle hetaha prawiła mieli sudzić i addawać "woka za woka i zub za zub". Chrystus kasuje hetaje prawiła i ŭ dalejšych radkoch wobrazna pradstaŭlaje sposaby pastupańnia kožnaho chryścijanina, jaki pawinien wyścierahacca hetaha starazakonnaha prawiła, wiadučaha da pomsty.

39 20 — Chrystus nie zabaraniaje zmahacca sa złom, ale zabaraniaje spračacca z złym čaławiekam i spahaniać na im złość abo, inakš kažučy, šukać akazii da starazakonnaj pomsty. Naadwarot, chryścijanie pawinny być sprawiadliwymi da ŭsich i nawat adpłačwać dabrom za zło. U hetym značeńni i treba tut razumieć nastaŭlańnie druhoje ščaki. Bo i Chrystus, kali pierad Annašam byŭ uderany pa ščace (Jan 18, 23) to spytaŭsia "našto mianie bješ?" Hetak rabiŭ i św. Pawał (Ap. Dz. 23, 3).

40 21 — Dziela zhody i supakoju Chrystus zahadywaje ŭstupać bližnim z swaich prawoŭ, adnak nie zabaraniaje całkom dachadzić hetych prawoŭ pierad sudom. Zabaraniaje tolki starazakonnaje pomsty, jakaja wiała nawat da pralićcia krywi i niepatrebnaj ciahaniny pa sudoch.

41 22 — Tut hutarka ab wiedamych tahačasnych uradawych hancoch, jakich wysyłali persidzkija i rymskija ŭłady i jakija prymušali iści z imi i spaŭniać roznyja zahady.

43 23 — Zahad, kab nienawidzieć woraha, uwiali rabiny, apirajučysia na tych miascoch St. Zakonu, u katorych haworycca ab inšych adnosinach da žyda, a inšych da čužynca.


Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Świataja Ewanelija Jezusa Chrysta pawodle Mateuša, 5 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.