Псалтыр 66 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Кіраўніку хору. Сьпеў. Псальм. Радасна гукай для Бога, уся зямля!
 
Кіраўніку хору. Сьпеў. Псальм. Радасна гукай для Бога, уся зямля!

Сьпявайце славу імя Ягонага, узносьце славу і хвалу Яму!
 
Сьпявайце славу імя Ягонага, узносьце славу і хвалу Яму!

Кажыце да Бога: «Які Ты страшны ў дзеяньнях Тваіх! Дзеля вялікасьці моцы Тваёй падпарадкоўваюцца Табе ворагі Твае.
 
Кажыце да Бога: «Які Ты страшны ў дзеяньнях Тваіх! Дзеля вялікасьці моцы Тваёй падпарадкоўваюцца Табе ворагі Твае.

Уся зямля паклоніцца Табе і будзе выслаўляць Цябе, будзе выслаўляць імя Тваё». (Сэлях)
 
Уся зямля паклоніцца Табе і будзе выслаўляць Цябе, будзе выслаўляць імя Тваё». (Сэлях)

Хадзеце і паглядзіце на дзеяньні Бога, страшнага ва ўчынках [Сваіх] адносна сыноў чалавечых.
 
Хадзеце і паглядзіце на дзеяньні Бога, страшнага ва ўчынках [Сваіх] адносна сыноў чалавечых.

Ён перамяніў мора ў сухазем’е, праз раку мы перайшлі пехатою; там радаваліся мы ў Ім!
 
Ён перамяніў мора ў сухазем’е, праз раку мы перайшлі пехатою; там радаваліся мы ў Ім!

Ён пануе ў магутнасьці Сваёй на вякі; вочы Ягоныя сочаць за народамі, каб бунтаўнікі не вывышаліся перад Ім. (Сэлях)
 
Ён пануе ў магутнасьці Сваёй на вякі; вочы Ягоныя сочаць за народамі, каб бунтаўнікі не вывышаліся перад Ім. (Сэлях)

Дабраслаўляйце, народы, Бога нашага, і няхай будзе чутны голас хвалы Ягонай.
 
Дабраслаўляйце, народы, Бога нашага, і няхай будзе чутны голас хвалы Ягонай.

Ён дараваў жыцьцё душы нашай і ня даў пахіснуцца назе нашай.
 
Ён дараваў жыцьцё душы нашай і ня даў пахіснуцца назе нашай.

Бо Ты выспрабаваў нас, Божа! Ачысьціў нас, як ачышчаецца срэбра.
 
Бо Ты выспрабаваў нас, Божа! Ачысьціў нас, як ачышчаецца срэбра.

Ты ўвёў нас у пастку, сьціснуў цяжкімі путамі сьцёгны нашыя.
 
Ты ўвёў нас у пастку, сьціснуў цяжкімі путамі сьцёгны нашыя.

Ты пасадзіў чалавека на галовы нашыя; мы прайшлі праз агонь і ваду, і Ты вывеў нас на прастор.
 
Ты пасадзіў чалавека на галовы нашыя; мы прайшлі праз агонь і ваду, і Ты вывеў нас на прастор.

Увайду ў Дом Твой з цэласпаленьнямі, споўню Табе абяцаньні мае,
 
Увайду ў Дом Твой з цэласпаленьнямі, споўню Табе абяцаньні мае,

якія прамовілі губы мае, і сказаў я вуснамі маімі ў бядзе маёй.
 
якія прамовілі губы мае, і сказаў я вуснамі маімі ў бядзе маёй.

Цэласпаленьні з тлустых [авечак] прынясу Табе з дымам баранаў; дам [Табе] валоў і казлоў. (Сэлях)
 
Цэласпаленьні з тлустых [авечак] прынясу Табе з дымам баранаў; дам [Табе] валоў і казлоў. (Сэлях)

Хадзеце, паслухайце, і я раскажу ўсім, хто Бога баіцца, што Ён учыніў для душы маёй.
 
Хадзеце, паслухайце, і я раскажу ўсім, хто Бога баіцца, што Ён учыніў для душы маёй.

Да Яго я клікаў вуснамі маімі, і ўзьвялічваньне было на языку маім.
 
Да Яго я клікаў вуснамі маімі, і ўзьвялічваньне было на языку маім.

Калі б я глядзеў на нягоднае ў сэрцы маім, Госпад мяне б не пачуў!
 
Калі б я глядзеў на нягоднае ў сэрцы маім, Госпад мяне б не пачуў!

Але Бог пачуў і зьвярнуў увагу [Сваю] на голас малітвы маёй.
 
Але Бог пачуў і зьвярнуў увагу [Сваю] на голас малітвы маёй.

Дабраслаўлёны Бог, Які не адкінуў малітвы маёй і міласэрнасьці Сваёй [не пазбавіў мяне]!
 
Дабраслаўлёны Бог, Які не адкінуў малітвы маёй і міласэрнасьці Сваёй [не пазбавіў мяне]!