1 да Цімафея 2 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Дык перш за ўсё прашу ўзносіць просьбы, малітвы, умольваньні і падзякі за ўсіх людзей,
 
Перш за ўсё, я заклікаю, каб прашэнні, малітвы, просьбы аб заступніцтве і падзякі ўзносіліся за ўсіх людзей:

за валадароў і за ўсіх, хто пры ўладзе, каб весьці нам жыцьцё ціхае і спакойнае ў-ва ўсякай пабожнасьці і сумленнасьці,
 
за каралёў і за ўсіх, хто мае ўладу, каб мы маглі весці спакойнае і ціхае жыццё ва ўсёй пабожнасці і годнасці.

бо гэта добра і прыемна перад Збаўцам нашым Богам,
 
Гэта добра і прыемна ў вачах Бога, Збаўцы нашага,

Які хоча, каб усе людзі былі збаўленыя і прыйшлі да пазнаньня праўды.
 
які хоча, каб усе людзі былі збаўлены і дайшлі да пазнання праўды.

Бо адзін Бог і адзін Пасярэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстос Ісус,
 
Бо адзін Бог і адзін пасрэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Езус Хрыстус,

Які аддаў Сябе на адкупленьне за ўсіх, як сьведчаньне ў свой час,
 
які аддаў сябе самога на водкуп за ўсіх як сведчанне, дадзенае ў адпаведную пару,

дзеля Якога я пастаўлены весьнікам і апосталам, праўду кажу ў Хрысьце, не хлушу, настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.
 
дзеля чаго я прызначаны прапаведнікам і апосталам. Кажу праўду і не хлушу. Я настаўнік язычнікаў у веры і праўдзе.

Дык хачу, каб на ўсякім месцы маліліся мужы, узьнімаючы сьвятыя рукі бяз гневу і хістаньняў;
 
Таму жадаю, каб мужчыны маліліся на кожным месцы, узносячы чыстыя рукі без гневу і спрэчак.

каб таксама і жанчыны, у сьціплай вопратцы, з сарамлівасьцю і здаровым розумам аздаблялі сябе не пляценьнем валасоў, ані золатам, ані пэрламі, ані шатамі дарагімі,
 
Падобна і жанчыны няхай апранаюцца з належнай стрыманасцю, сціпла і прыстойна, аздабляючы сябе не пляценнем валасоў ці золатам або пэрламі ці каштоўнымі строямі,

але добрымі ўчынкамі, як належыць жанчынам, якія абяцалі багабойнасьць.
 
але добрымі ўчынкамі, як належыць жанчынам, што імкнуцца да пабожнасці.

Жанчына ў маўчаньні няхай вучыцца з усякай паслухмянасьцю.
 
Жанчына няхай вучыцца ў ціхасці і ў поўнай паслухмянасці.

А жанчыне, каб навучала, не дазваляю, ані каб мужам кіравала, але каб у маўчаньні была.
 
А жанчыне не дазваляю навучаць і панаваць над мужам, але няхай застаецца ў ціхасці.

Бо першым быў зьлеплены Адам, а пасьля — Ева;
 
Бо першым быў створаны Адам, а потым Ева.

і не Адам быў падмануты, а жанчына, падманутая, учыніла парушэньне,
 
І не Адам быў зведзены, але жанчына была зведзеная і зграшыла.

але будзе збаўленая праз нараджэньне дзяцей, калі застанецца ў веры, і любові, і сьвятасьці са здаровым розумам.
 
Яна будзе збаўлена праз нараджэнне дзяцей, калі яны будуць трываць у веры, любові і святасці з развагаю.