Псалтыр 118 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Слаўце ГОСПАДА, бо Ён добры, бо на вякі міласэрнасьць Ягоная!
 
Дзякуйце СПАДАРУ, бо добры, бо на векі міласэрдзе Ягонае.

Няхай скажа Ізраіль, што на вякі міласэрнасьць Ягоная!
 
Скажы ж, Ізраелю, што на векі міласэрдзе Ягонае;

Няхай скажа дом Аарона, што на вякі міласэрнасьць Ягоная!
 
Скажыце ж, доме Ааронаў, што на векі міласэрдзе Ягонае;

Няхай скажуць тыя, што баяцца ГОСПАДА, што на вякі міласэрнасьць Ягоная!
 
Скажыце ж тыя, што баіцеся СПАДАРА, што на векі міласэрдзе Ягонае.

У муках клікаў я ГОСПАДА, і Ён адказаў мне, Госпад [вывеў мяне] на вольны прастор.
 
З-пад гароты свае я пагукаў да ЯГ, і пакволеньням адказаў імне ЯГ.

ГОСПАД са мною, я не баюся. Што зробіць мне чалавек?
 
СПАДАР із імною, не баюся: што зробе імне чалавек?

ГОСПАД са мною, Ён — дапамога мая, і я буду глядзець [на загубу] тых, што мяне ненавідзяць.
 
СПАДАР із імною меж памачнікоў маіх, — і я гляджу на тых, што ненавідзяць мяне.

Лепш мець надзею на ГОСПАДА, чым спадзявацца на чалавека.
 
Валей уцякаць да СПАДАРА, чымся спадзявацца на чалавека.

Лепш мець надзею на ГОСПАДА, чым спадзявацца на магнатаў.
 
Валей уцякаць да СПАДАРА, чымся спадзявацца на князёў.

Усе народы мяне абступілі, але імем ГОСПАДА я перамог іх.
 
Усі народы абступілі мяне; імям СПАДАРОВЫМ я зьнішчыў іх.

Абступілі мяне, абступілі, але імем ГОСПАДА я перамог іх.
 
Абступілі мяне, таксама акружылі мяне; але імям СПАДАРОВЫМ я зьнішчыў іх.

Абселі мяне, быццам пчолы, і згарэлі яны, як агонь з цярніны, бо імем ГОСПАДА я перамог іх.
 
Абступілі мяне, як пшчолы; згасьлі, як цяпло зь церняў; імям СПАДАРОВЫМ я зьнішчыў іх.

Пхаючы, папхнулі мяне, каб я ўпаў, але ГОСПАД дапамог мне.
 
Піхнулі мяне, каб я паваліўся; але СПАДАР памог імне.

ГОСПАД — моц мая і песьня мая, Ён стаўся збаўленьнем маім.
 
Сіла мая а песьня ЯГ, і стаў імне спасеньням.

Голас радасьці і збаўленьня — у намётах праведнікаў. Правіца ГОСПАДА зьявіла сілу.
 
Гук радасьці а спасеньня ў буданох справядлівых: «Правіца СПАДАРОВА робе мужным;

Правіца ГОСПАДА ўзьнесена, правіца ГОСПАДА зьявіла сілу.
 
Правіца СПАДАРОВА высокая; правіца СПАДАРОВА робе мужным».

Не памру, але буду жыць і буду абвяшчаць пра дзеяньні ГОСПАДА.
 
Не памру, але буду жыў і буду абяшчаць учынкі ЯГ.

Караючы, пакараў мяне ГОСПАД, але сьмерці мяне не аддаў.
 
Балюча казьнерыў мяне ЯГ, але на сьмерць не аддаў мяне.

Адчыніце мне брамы праведнасьці; я ўвайду праз іх і буду славіць ГОСПАДА.
 
Адчыніце імне брамы справядлівасьці; я ўвыйду ў іх і буду выхваляць ЯГ.

Вось брама ГОСПАДА; праведнікі ўвойдуць праз яе.
 
Гэта брама СПАДАРОВА; справядлівыя ўвыйдуць ёю.

Буду славіць Цябе, бо Ты адказаў мне і стаўся збаўленьнем маім!
 
Я буду выхваляць Цябе, бо Ты адказаў імне й стаў спасеньням маім.

Камень, які адкінулі будаўнікі, стаўся галавой вугла.
 
Камень, адкінены будаўнічымі стаў вугольным.

Ад ГОСПАДА гэта сталася, і [гэта] цуд у вачах нашых!
 
Ад СПАДАРА гэта сталася; чудоснае яно ў вачох нашых.

Вось дзень, які стварыў ГОСПАД; будзем весяліцца і радавацца ў ім!
 
Гэта тый дзень, каторы ўчыніў СПАДАР; будзем цешыцца а весяліцца ў ім.

Прашу, ГОСПАДЗЕ, збаў цяпер! Прашу, ГОСПАДЗЕ, дай посьпех цяпер!
 
Малю, СПАДАРУ! спасі ж, малю, СПАДАРУ, пашчасьці ж!

Дабраслаўлёны той, хто прыходзіць у імя ГОСПАДА; мы дабраслаўляем вас з Дому ГОСПАДА.
 
Дабраславёны прыходзячы ў імя СПАДАРОВА. Дабраславім вас із дому СПАДАРОВАГА.

ГОСПАД ёсьць Бог, Ён асьвятліў нас; прывяжыце вяроўкамі сьвяточную [ахвяру] да рагоў ахвярніку!
 
Бог — СПАДАР, і засьвяціў нам. Прывяжыце сьвяточны аброк паварозам да рагоў аброчніка.

Ты — Бог мой, Цябе я буду славіць, Цябе, Божа мой, вывышаць!
 
Ты — Бог мой, і я буду выхваляці Цябе; Бог мой, я ўзьвялічу Цябе.

Слаўце ГОСПАДА, бо Ён — добры, бо на вякі міласэрнасьць Ягоная!
 
Дзякуйце СПАДАРУ, бо добры, бо на векі міласэрдзе Ягонае.