Псалтыр 95 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Хадземце, будзем радавацца ў ГОСПАДЗЕ, усклікаць Скале збаўленьня нашага!
 
Прыйдзіце, пейма СПАДАРУ, весела гукайма Скале спасеньня нашага.

Станьма перад абліччам Ягоным з падзякаю, гімны ўсклікайма Яму!
 
Перайміма від Ягоны з падзякаю, псальмамі вельма гукайма Яму;

Бо ГОСПАД ёсьць Бог вялікі і Валадар вялікі над усімі багамі.
 
Бо Бог — СПАДАР вялікі й вялікі Кароль над усімі багамі,

У руцэ Ягонай глыбіні зямлі, і Ягоныя вяршыні найвышэйшыя гор.
 
У каторага ў руццэ глыбіні зямлі, вышыні гор Ягоныя таксама,

Ягонае мора, бо Ён яго ўчыніў, і сухазем’е рукі Ягоныя ўкшталтавалі.
 
У каторага мора, і Ён учыніў яго, і сушу рукі Ягоныя ўхармавалі.

Прыйдзіце, паклонімся і ўпадзем, укленчым перад абліччам ГОСПАДА, Творцы нашага!
 
Прыйдзіце, пакланімася а прыклякніма, уклякніма перад СПАДАРОМ, Каторы ўчыніў нас!

Бо Ён — Бог наш, а мы — народ чарады Ягонай і авечкі рукі Ягонай. Сёньня, калі пачуеце голас Ягоны:
 
Бо Ён Бог наш, а мы людзі ягонае пасты і авечкі рукі Ягонае. Сядні, калі голас Ягоны пачуеце,

«Не рабіце цьвёрдымі сэрцы вашыя, як у Мэрыве, як у дзень выпрабаваньня ў пустыні,
 
Не каляньце сэрца свайго, як у Мерывы, у часе пробы на пустыні,

дзе бацькі вашыя выпрабоўвалі Мяне, спакушалі Мяне, хоць і бачылі справы Мае!
 
«Як спакушалі Мяне бацькі вашыя, прабавалі Мяне, дарма што бачылі справу маю.

Сорак гадоў Я брыдзіўся пакаленьнем гэтым, і Я сказаў: “Яны — народ, што блукаецца сэрцам, і яны не спазналі шляхоў Маіх”.
 
Сорак год Я брыдзіўся родам і сказаў: "Люд, што блудзе сэрцам, ды яны не пазналі дарогаў Маіх";

Дык Я прысягнуў у гневе Маім, што яны ня ўвойдуць у супачынак Мой».
 
Затым Я прысягаў у вабурэньню Сваім, што яны ня ўвыйдуць у супакой Мой».