Псалтыр 77 псалом

Псалтыр
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Вітаўта Тумаша

 
 

Кіраўніку хору. Едутуну. Псальм Асафа.
 

Голас мой да Бога, і буду крычаць; голас мой да Бога, і Ён пачуў мяне.
 

У дзень трывогі маёй шукаю я Госпада; уначы рука мая працягнутая і не зьнемагаецца; адмаўляецца ад пацяшэньня душа мая.
 

Узгадваю пра Бога і стогну; енчу і зьнемагае дух мой. (Сэлях)
 

Ты затрымаў павекі вачэй маіх; я ўстрывожаны, і не магу гаварыць.
 

Разважаю пра дні старадаўнія, пра гады спрадвечныя.
 

Уначы ўзгадваю песьні мае, енчу ў сэрцы маім, і дапытваецца дух мой:
 

«Няўжо Госпад на вякі адкінуў мяне і ня будзе больш спагадаць?
 

Няўжо назаўсёды канец міласэрнасьці Ягонай, і вестка з пакаленьня ў пакаленьне счэзла?
 

Няўжо Бог забыўся пра літасьцівасьць Сваю і спыніў у гневе Сваім літасьць Сваю?» (Сэлях)
 

І я сказаў: «Гэта боль мой, што зьмянілася правіца Найвышэйшага.
 

Буду ўзгадваць дзеяньні ГОСПАДА; бо хачу ўзгадваць цуды Твае старадаўнія.
 

І буду разважаць пра ўсе справы Твае, і пра вялікія ўчынкі Твае буду апавядаць».
 

У сьвятасьці, Божа, шлях Твой. Які Бог гэтакі вялікі, як Бог?
 

Ты — Бог, Які цуды робіць. Ты даў спазнаць народам моц Тваю.
 

Ты бараніў рамяном Тваім народ Твой, сыноў Якуба і Язэпа. (Сэлях)
 

Убачылі Цябе воды, Божа, убачылі Цябе воды і задрыжэлі, і затрэсьліся бяздоньні.
 

Лінулі з хмараў воды; выдалі голас аблокі, і лёталі стрэлы Твае.
 

Голас грымотаў Тваіх у віхуры; маланкі сусьвет асьвятлялі; зямля трэслася і дрыжэла.
 

Праз мора ішоў шлях Твой, і сьцяжына Твая — праз воды вялікія, і сьлядоў Тваіх нельга пазнаць.
 

Ты вёў народ Твой, як авечкі, рукой Майсея і Аарона.