Лукаша 23 разьдзел
Паводле Лукаша Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Л. Гарошка
І, калі ўзнялася ўсё мноства іх, павялі Яго да Пілата.
адсутнічае
І пачалі Яго вінаваціць, кажучы: «Мы выявілі, што Ён бунтуе наш народ, і забараняе плаціць падатак цэзару, і называе сябе Хрыстом Царом».
адсутнічае
Дык спытаўся ў Яго Пілат, кажучы: «Ты — Цар Юдэйскі?» А Ісус, адказваючы, гаворыць: «Ты кажаш».
адсутнічае
І гаворыць Пілат першасвятарам і народу: «Я не знаходжу ніякай віны ў Гэтым Чалавеку».
адсутнічае
Але яны настойвалі, кажучы: «Ён бунтуе народ, навучаючы па ўсёй Юдэі, пачынаючы ад Галілеі аж дасюль».
адсутнічае
А Пілат, чуючы гэта, спытаўся, ці Гэты Чалавек галілеец,
адсутнічае
і, калі даведаўся, што Ён з уладанняў Ірадавых, адаслаў Яго да Ірада, які сам быў тымі днямі ў Ерузаліме.
адсутнічае
Ірад, убачыўшы Ісуса, вельмі ўзрадаваўся: бо ад даўняга часу прагнуў убачыць Яго, бо многа пра Яго чуў і спадзяваўся ўбачыць, што Ім будзе зроблены які-небудзь знак.
адсутнічае
І задаваў Яму многа пытанняў, але Ён яму нічога не адказаў.
адсутнічае
А першасвятары і кніжнікі стаялі там, вінавацячы Яго.
адсутнічае
Тады Ірад выказаў Яму пагарду разам з жаўнерамі сваімі і пасмяяўся, апрануўшы Яго ў белыя шаты, і адправіў да Пілата.
адсутнічае
І сталіся ў той дзень Ірад і Пілат сябрамі, бо перад тым варагавалі між сабой.
адсутнічае
А Пілат, пазваўшы першасвятароў, начальнікаў і народ,
адсутнічае
сказаў ім: «Вы выдалі мне Гэтага Чалавека, быццам Ён бунтуе народ, і вось, я, распытваючы ў вашай прысутнасці, не знайшоў у Гэтым Чалавеку ніякай віны ў тым, у чым вы вінаваціце Яго;
адсутнічае
таксама і Ірад, бо адаслаў Яго да вас. І вось, не даведзена Яму нічога, вартага смерці.
адсутнічае
Таму, пакараўшы, я адпушчу Яго».
адсутнічае
А яму трэба было дзеля свята адпусціць ім аднаго з вязняў.
адсутнічае
Дык увесь натоўп закрычаў: «Забі Яго, а адпусці нам Барабу»,
адсутнічае
а той быў кінуты ў вязніцу за паўстанне ў горадзе і забойства.
адсутнічае
Затым паўторна прамовіў Пілат да іх, хочучы адпусціць Ісуса,
адсутнічае
але яны крычалі, кажучы: «Укрыжуй, укрыжуй Яго!»
адсутнічае
Ён трэці раз сказаў ім: «Што Ён зрабіў благога? Не знайшоў я ў Ім нічога, вартага смерці; дык пакараю Яго і адпушчу».
адсутнічае
Ды яны настойвалі, патрабуючы з крыкам, каб быў укрыжаваны, і перамагаў гармідар іх і першасвятароў.
адсутнічае
Тады Пілат прысудзіў выканаць іх просьбу:
адсутнічае
адпусціў ім таго, хто за бунт і за забойства быў кінуты ў вязніцу, якога дамагаліся, а Ісуса выдаў на іх волю.
адсутнічае
І, калі вялі Яго, спынілі нейкага Сімона з Цырэны, які ішоў з поля, і ўсклалі на яго крыж, каб нёс яго за Ісусам.
адсутнічае
Ішоў за Ім вялікі натоўп людзей і жанчыны, якія плакалі і галасілі.
адсутнічае
Ісус жа, павярнуўшыся да іх, сказаў: «Дочкі ерузалімскія, не плачце дзеля Мяне, але дзеля сябе саміх плачце ды дзеля дзяцей вашых,
адсутнічае
бо, вось, надыходзяць дні, калі будуць казаць: “Шчасныя няплодныя і ўлонні, што не нарадзілі, ды грудзі, якія не кармілі”.
адсутнічае
Тады стануць казаць гарам: “Валіцеся на нас”, і ўзгоркам: “Схавайце нас”,
адсутнічае
бо калі з зялёным дрэвам гэта робяць, што станецца з сухім?»
адсутнічае
Вялі з Ім таксама іншых двух злачынцаў, каб забіць іх.
адсутнічае
І, калі прыйшлі на месца, якое называецца Чараповае, там укрыжавалі Яго і разбойнікаў, аднаго праваруч, а другога леваруч Яго.
адсутнічае
Ісус жа казаў: «Ойча, даруй ім, бо не ведаюць, што робяць». І, дзелячы адзенне Яго, кідалі жэрабя.
адсутнічае
І народ стаяў, прыглядаючыся. Кпілі з Яго і начальнікі, кажучы: «Іншых ратаваў, хай і Сябе выратуе, калі Ён — Хрыстос, выбраннік Божы».
І стаяў народ і глядзеў. Насьміхаліся-ж разам з імі і начальнікі, кажучы: "Другіх ратаваў, няхай выратуе Самога Сябе, калі Ён Хрыстос, выбраны Божы".
Таксама і жаўнеры здзекаваліся з Яго, падыходзячы і падаючы Яму воцат,
Таксама і жаўнеры зьдзекаваліся з Яго падыходзячы і падносячы Яму воцат,
і кажучы: «Калі Ты — Цар Юдэйскі, уратуй Сябе!»
ды кажучы: "Калі Ты кароль юдэйскі, выбаві Самога Сябе".
І быў над Ім надпіс напісаны грэцкімі, рымскімі і гебрайскімі літарамі: «Гэта Цар Юдэйскі».
І быў над Ім напіс, напісаны па грэцку, па рымску і па жыдоўску: Гэты ёсьць кароль юдэйскі.
А адзін з разбойнікаў, што былі ўкрыжаваны, блюзніў супраць Яго, кажучы: «Няўжо Ты, не Хрыстос? Уратуй Самога Сябе і нас!»
Адзін з павешаных разбойнікаў зьневажаў Яго, кажучы: "Калі Ты Хрыстос, выратуй Сябе і нас".
А другі, адказваючы, сунімаў яго, кажучы: «Ты і Бога не баішся, хоць церпіш тую самую кару.
Другі-ж наадварот сунімаў яго ды гаварыў: "Ці-ж ты не баішся Бога, калі і сам засуджаны на тое-ж?
І мы ж справядліва, бо атрымліваем вартае ўчыненага! А Ён нічога благога не зрабіў».
І мы засуджаны справядліва, бо дасталі належнае за нашыя ўчынкі, а Ён нічога дрэннага не зрабіў".
І казаў Ісусу: «Госпадзе, узгадай мяне, калі прыйдзеш у Тваё Валадарства».
І сказаў Ісусу: "Успамяні аба мне, Госпадзе, як прыйдзеш у Тваё Валадарства!"
І сказаў яму Ісус: «Сапраўды кажу табе: сёння будзеш са Мною ў раі».
І сказаў яму Ісус: "Сапраўды кажу табе: Сёньня-ж будзеш са Мною ў раю".
І было блізу шостай гадзіны, і цемра сталася па ўсёй зямлі аж да дзявятай гадзіны,
адсутнічае
і сонца знікла, і заслона святыні разадралася пасярэдзіне.
адсутнічае
І, усклікаючы моцным голасам, Ісус гаворыць: «Ойча, у рукі Твае перадаю Дух Мой». І, сказаўшы гэта, сканаў.
адсутнічае
Сотнік, бачачы, што сталася, уславіў Бога, кажучы: «Гэты Чалавек быў сапраўды Справядлівы».
адсутнічае
І ўвесь натоўп тых, што сабраліся на гэтае відовішча і бачылі, што сталася, вярталіся, б’ючы сябе ў грудзі.
адсутнічае
А здалёк стаялі ўсе знаёмыя Яго і жанчыны, што ішлі следам за Ім ад Галілеі, гледзячы на гэта.
адсутнічае
І вось, чалавек, імем Язэп, які быў членам рады, чалавек добры і справядлівы, —
адсутнічае
ён не прымаў ўдзел у радзе іх і учынках, — з Арыматэі, горада юдэйскага, які і сам чакаў Валадарства Божага,
адсутнічае
ён прыйшоў да Пілата і прасіў цела Ісуса,
адсутнічае
і, зняўшы Яго, загарнуў Яго ў плашчаніцу і паклаў Яго ў магільне, высечанай у скале, у якой яшчэ ніхто не быў пакладзены.
адсутнічае
І быў гэта дзень прыгатавання, і надыходзіла субота.
адсутнічае
Падышлі таксама жанчыны, якія прыйшлі з Ім з Галілеі, і ўбачылі магілу і як пакладзена было цела Яго,
адсутнічае
і, вярнуўшыся, прыгатавалі духмянасці і алеек, і нічога не рабілі ў суботу паводле прыказання.
адсутнічае