1 да Карынфянаў 11 разьдзел

Першае пасланьне да Карынфянаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Будзьце пераймальнікамі маімі, як я — Хрыста.
 
Пераймайце мяне, як я Хрыста.

Хвалю вас, браты, што ва ўсім памятаеце пра мяне, ды трымаецеся маіх наказаў, як я наказаў вам.
 
Хвалю вас, браты, што вы ўсё маё памятаеце, і наказаў трымаецеся так, як я наказаў вам.

Хачу, каб вы ведалі, што галава кожнага мужчыны — Хрыстос, а кожнае жонкі галава — муж, а галава Хрыста — Бог.
 
Хачу таксама, каб вы ведалі, што кожнаму мужу галава — Хрыстос, жонцы галава — муж, а Хрысту галава — Бог.

Кожны мужчына, калі моліцца або праракуе з накрытай галавой, ганьбіць сваю галаву.
 
Кожны мужчына, які моліцца альбо прарочыць з накрытаю галавою, сарамаціць сваю галаву;

Кожная ж жанчына, калі моліцца або праракуе з ненакрытай галавой, ганьбіць сваю галаву, бо гэта тое самае, быццам яна паголена.
 
і кожная жанчына, якая моліцца альбо прарочыць з адкрытаю галавою, сарамаціць галаву, бо гэта тое самае, як калі б яна была паголеная;

Дык калі якая жанчына не накрывае галавы, хай абстрыжэ свае валасы. А калі ганебна для жанчыны быць пастрыжанай або паголенай, дык хай накрывае галаву.
 
бо, калі жанчына ня хоча накрывацца, дык няхай і стрыжэцца; а калі жанчыне сорам быць пастрыжанай ці паголенай, хай накрываецца.

Мужчыне не належыць накрываць галавы, бо ён — вобраз і слава Бога, а жанчына — слава мужчыны.
 
Дык вось, мужчына не павінен накрываць галаву, бо ён ёсьць падабенства і слава Божая; а жанчына ёсьць слава мужчыны.

Бо не мужчына ад жанчыны, але жанчына ад мужчыны;
 
Бо ня мужчына ад жанчыны, а жанчына ад мужчыны;

і не мужчына створаны для жанчыны, але жанчына для мужчыны.
 
і ня мужчына створаны жанчыне, а жанчына мужчыне.

Таму жанчына мусіць мець на галаве знак падданасці дзеля анёлаў.
 
Таму жанчына і павінна мець на галаве сваёй знак улады, дзеля анёлаў.

Зрэшты, ані мужчына без жанчыны, ані жанчына без мужчыны ў Госпада.
 
Аднак, ні мужчына без жанчыны, ні жанчына бяз мужчыны, у Госпадзе.

Бо як жанчына з мужчыны, так і мужчына праз жанчыну, а ўсе — ад Бога!
 
Бо, як жанчына ад мужчыны, так і мужчына праз жанчыну; а ўсе — ад Бога.

Рассудзіце самі з сабой: ці належыцца жанчыне маліцца да Бога з ненакрытай галавой?
 
Памяркуйце самі, ці прыстойна жанчыне маліцца Богу зь ненакрытай галавою?

Ці не сама прырода вучыць нас, што ганьба для мужчыны, калі ён гадуе валасы,
 
Ці не сама прырода вучыць вас, што калі мужчына запускае валасы, дык гэта ганьба яму,

а калі жанчына гадуе валасы, то ёй слава? Бо валасы дадзены ёй на пакрыццё.
 
а калі жанчына запускае валасы, дык ёй гэта гонар, бо валасы дадзены ёй замест покрыва.

А калі хто аб гэтым хоча спрачацца, дык ані мы не маем такога звычаю, ані цэрквы Божыя.
 
А калі б хто захацеў спрачацца, дык мы ня маем такога звычаю, ні цэрквы Божыя.

Робячы вам гэтыя заўвагі, не хвалю за тое, што збіраецеся не на лепшае, але на горшае.
 
Але, наказваючы гэта, не хвалю вас, бо зьбіраецеся вы не на лепшае, а на горшае.

Перад усім чую, што, калі сходзіцеся разам у царкве, бываюць у вас спрэчкі, і я крыху веру.
 
Бо, па-першае, чую, што, калі вы сыходзіцеся царквою, паміж вамі бывае незлагадзь, у што я крыху і веру.

Бо мусяць быць сярод вас і герэзіі, каб выявіліся сярод вас тыя, што выпрабаваны.
 
Бо мусіць быць і разнадум’е паміж вамі, каб адкрыліся сярод вас дасьведчаныя.

Ды калі вы збіраецеся разам, няма ў вас спажывання Вячэры Госпадавай.
 
Далей, вы зьбіраецеся так, што гэта не азначае есьці вячэру Гасподнюю;

Кожны бо з вас спяшаецца першым з’есці сваю вячэру, і таму адзін галодны, а ў той час іншы ўпіваецца.
 
бо кожны сьпяшаецца раней за другіх з’есьці сваю ежу, так што адзін бывае галодны, а іншы ўпіваецца.

Ці не маеце дамоў, каб там есці і піць? Ці мо ганьбіце Царкву Божую ды сароміце тых, што нічога не маюць? Што ж вам скажу? Можа, буду вас хваліць? За гэта не пахвалю!
 
Хіба ў вас няма дамоў на тое, каб есьці і піць? Альбо пагарджаеце царквою Божаю і прыніжаеце бедных? Што сказаць вам? пахваліць вас за гэта? Не пахвалю.

Бо я гэта атрымаў ад Госпада і перадаў гэта вам, што Госпад Ісус у тую ноч, калі быў выданы, узяў хлеб,
 
Бо я ад Самога Госпада прыняў тое, што і вам перадаў, што Гасподзь Ісус у тую ноч, у якую прададзены быў, узяў хлеб

і, склаўшы падзяку, паламаў, і сказаў: «Бярыце, ежце. Гэта ёсць Цела Маё, якое за вас ламанае. Рабіце гэта ў Маю памяць!»
 
і, падзякаваўшы, разламаў і сказаў: «прымеце, ежце, гэта ёсьць Цела Маё, за вас ламанае; гэта рабеце ў памяць пра Мяне».

Падобным спосабам па вячэры Ён узяў келіх і сказаў: «Гэты келіх ёсць новы запавет у Крыві Маёй. Рабіце гэта, калі толькі будзеце піць, у Маю памяць».
 
Гэтак сама і чару пасьля вячэры, і сказаў: «гэтая чара ёсьць новы запавет у Маёй Крыві; гэта рабеце, калі толькі будзеце піць, у памяць пра Мяне».

Бо колькі разоў будзеце есці гэты хлеб і піць гэты келіх, будзеце абвяшчаць смерць Госпада, пакуль не прыйдзе.
 
Бо кожнага разу, як вы ясьце хлеб гэты і п’яце чару гэтую, сьмерць Гасподнюю абвяшчаеце, пакуль Ён прыйдзе.

Значыць, той, хто нягодна будзе есці хлеб ды піць келіх Госпада, той будзе вінаваты супраць Цела і Крыві Госпадавай.
 
А таму, хто будзе есьці хлеб гэты альбо піць чару Гасподнюю нягожа, зьвінаваціцца супроць Цела і Крыві Гасподняй.

Дык хай выпрабуе чалавек сябе самога, і тады хай есць ад таго хлеба ды п’е з келіха таго.
 
Няхай жа выпрабоўвае сябе чалавек, і такім чынам хай есьць з хлеба гэтага і п’е з чары гэтай.

Бо хто есць і п’е нягодна, той есць і п’е прысуд сабе, не разважаючы пра Цела Госпада.
 
Бо, хто есьць і п’е нягожа, той есьць і п’е асуду сабе, не разважаючы пра Цела Гасподняе.

Таму шмат у вас кволых і хворых, ды многа памірае.
 
Ад таго многія з вас нядужыя і хворыя, і шмат хто памірае.

Бо калі мы самі сябе асудзім, дык не будзем асуджаны.
 
Бо, калі б мы судзілі самі сябе, дык бы нас ня судзілі;

А пакуль Госпад нас судзіць і карае, каб не былі мы асуджаны разам з усім светам.
 
а калі бываем суджаныя, дык караемся Госпадам, каб ня быць засуджанымі разам са сьветам.

Таму, браты мае, калі збіраецеся есці Вячэру, пачакайце адзін аднаго.
 
А таму, браты мае, зьбіраючыся на вячэру, адзін аднаго чакайце.

Калі хто галодны, хай есць дома, каб вам не збірацца на асуджэнне. Іншыя справы наладжу, як прыйду.
 
А як хто галодны, хай есьць дома, каб зьбірацца вам не на асуджэньне. Астатняе ўладжу, калі прыйду.