Выхад 24 разьдзел

Выхад
Пераклад Чарняўскага 2017 → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

Сказаў таксама Майсею: «Узыдзі да Госпада ты і Аарон, Надаб і Абігу, і семдзесят старэйшын Ізраэля, і здалёк пакланіцеся.
 
Моисею же рече Господь: «Взыйди к Богу ты и Аарон, Надавъ и Авиудъ и седмъдесят старейшинъ от Ізраиля и поклонитеся Ему здалека.

І толькі адзін Майсей наблізіцца да Госпада, а яны хай не набліжаюцца, ані народ не ўзыдзе з ім».
 
Сам же Моисей да взыйдеть к Богу, а они да не приближают ся и ни людие да восходять с нимъ».

Дык прыйшоў Майсей і расказаў народу ўсе словы Госпада і прыказанні; а ўвесь народ у адзін голас адказаў: «Усе словы Госпада, якія Ён сказаў, — споўнім».
 
Тогда, пришедъ, Моисей поведаше людемъ вся словеса Господьня и судбы Его. И отвещаша вси людие единымъ гласомъ, глаголюще: «Вся слова Господьня, еже молвилъ естъ, вчинимо».

І запісаў Майсей усе словы Госпада; і, зранку ўстаўшы, пабудаваў ён ахвярнік ля падножжа гары і паставіў дванаццаць камянёў, адпаведна дванаццаці пакаленням Ізраэля.
 
Написал пакъ Моисей вся слова Господьня, и зъ утра востав, учинилъ требникъ Господу при самой горе и дванадесет написовъ двунадесети племенъ Ізраилевыхъ.

І паслаў юнакоў з сыноў Ізраэля, і яны склалі ахвяру цэласпалення; і ўчынілі Госпаду мірнае ахвярапрынашэнне з цялят.
 
И послалъ молодце от сыновъ Ізраилевыхъ, и принесоша всесозжения и требы мирныя — дванадесятеро телцевъ.

Такім чынам, узяў Майсей палову крыві і ўліў у чары; а астатняй часткаю крыві пакрапіў ахвярнік.
 
Тогда взялъ Моисей половину крови и налилъ в чаши, долю пакъ остаточную вылилъ на требникъ.

І, узяўшы кнігу запавету, чытаў ён пры ўвазе народа, які сказаў: «Усё, што сказаў Госпад, — споўнім і будзем паслухмяныя».
 
И взявъ книги Завета, почте слышащим людем, ониже рекоша: «Все, еже глагола Господь, вчиним и послушаемъ».

А ён кроў, што засталася, пакрапіў на народ і сказаў: «Гэта кроў Запавету, які Госпад заключыў з вамі на падставе ўсіх гэтых слоў».
 
Моисей же, вземъ кровь, покропи людей и рече: «Сия естъ кровь завета, еже завещал с вами Господь о всехъ словесехъ сихъ».

І ўзышлі Майсей і Аарон, Надаб і Абігу, і семдзесят старэйшын Ізраэля,
 
И воступили суть Моисей и Ааронъ, Надавъ и Авиудъ и седмъдесятъ старейшинъ Ізраилевыхъ,

і ўбачылі яны Бога Ізраэля, а пад Яго нагамі нешта, падобнае на твор з сапфіравага каменя і падобнае на самое неба, калі яно яснае.
 
и видеша Бога Ізраилева и под ногама Его — яко дело каменя шафиря и яко бы небо, внегда естъ ясно.

І на выбраных сыноў Ізраэля не падняў Ён рукі Сваёй; і глядзелі яны на Бога, і елі, і пілі.
 
И на ты, ониже беша далеко от сыновъ Ізраилевыхъ, простре руку свою, и видеша Бога, ядоша же и пиша.

І сказаў Госпад Майсею: «Падыміся да Мяне на гару і будзь там; і Я дам табе каменныя табліцы, і закон, і настаўленні, якія Я напісаў, каб ты навучыў іх».
 
И рече Господь к Моисееви: «Взойди ко Мне на гору и стани ту, и дамъ тобе дощки каменные и законъ, и заповеди, еже написахъ, да учиши сыны Ізраилевы».

І ўстаў Майсей і Ешуа, яго памочнік; і, узыходзячы на гару Божую,
 
И восталъ Моисей а Ісусъ, отрокъ его, и воступуя Моисей на гору Божию,

сказаў Майсей старэйшынам: «Чакайце тут, пакуль мы не вернемся да вас. Маеце Аарона і Гура з вамі; калі ўзнікне якая справа, звяртайцеся да іх».
 
ко старейшинамъ рече: «Подождите ту, дондеже навратимся к вамъ. Се Ааронъ и Гуръ с вами будуть: естъли же бы пригодилася без мене неякая пря, да принесете пред нихъ».

І калі Майсей узышоў на гару, воблака накрыла гару;
 
И внегда воступил естъ Моисей на гору, прикрил облакъ гору.

і заставалася слава Госпада на Сінаі, ахінаючы яе воблакам шэсць дзён; у сёмы ж дзень паклікаў Майсея з сярэдзіны воблака.
 
И пребываше слава Божия на горе Синай, криючи ю облаком, за шесть дней. Седмаго пак дня возва Господь Моисея от среды мрака.

А выгляд славы Госпада быў, быццам агонь палаючы на вяршыні гары на вачах сыноў Ізраэля.
 
И была естъ тварь славы Господни, яко огнь, горящий на верху горы предъ лицемъ сыновъ Ізраилевыхъ.

І, увайшоўшы ў сярэдзіну воблака, Майсей узышоў на гару; і заставаўся ён там сорак дзён і сорак начэй.
 
И вниде Моисей до средины мглы, и въступилъ на гору и был там четыредесят дней и четыредесят нощей.