1 да Цімафея 3 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла → Пераклад Аляксандара Надсана

 
 

Гэта слова годнае веры: калі хто жадае біскупства, ён жадае добрай справы.
 

Таму біскуп павінен быць бездакорным, мужам адной жонкі, цвярозым, разважлівым, прыстойным, гасцінным, здольным навучаць,
 

не схільным да п’янства, не сварлівым, але спагадлівым, міралюбным і не прагным да грошай.
 

Ён павінен добра кіраваць уласным домам і трымаць дзяцей у паслухмянасці з усёй пашанаю.
 

Бо, калі хто не ўмее кіраваць уласным домам, як жа зможа клапаціцца аб Касцёле Божым?
 

Ён не павінен быць неафітам, каб не заганарыўся і не патрапіў пад д’ябальскае асуджэнне.
 

Ён павінен таксама мець добрае сведчанне ад тых, хто звонку, каб не патрапіць у пагарду і пастку д’ябла.
 

Таксама і дыяканы павінны быць годнымі, некрывадушнымі, не павінны злоўжываць віном і быць карыслівымі.
 

Павінны захоўваць таямніцу веры ў чыстым сумленні.
 

І такіх трэба спачатку выпрабоўваць, а потым няхай служаць, калі будуць бездакорнымі.
 

Жанчыны таксама няхай будуць годнымі, не пляткаркамі, цвярозымі, вернымі ва ўсім.
 

Няхай дыякан будзе мужам адной жонкі, няхай добра кіруе дзецьмі і ўласным домам.
 

Бо тыя, хто добра служыў дыяканам, здабываюць сабе годнае становішча і вялікую адвагу ў веры ў Езусе Хрысце.
 

Пішу табе гэта, маючы надзею неўзабаве прыбыць да цябе.
 

Калі буду спазняцца, то ведай, як трэба паводзіць сябе ў доме Божым, які з’яўляецца Касцёлам жывога Бога, стаўпом і апірышчам праўды.
 

І мы згодна прызнаём, што гэта вялікая таямніца пабожнасці: Той, хто з’явіўся ў целе, быў апраўданы ў Духу, з’явіўся анёлам, быў абвешчаны язычнікам, знайшоў веру ў свеце і быў узнесены ў славе.