Псалтыр 7 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Лямант Давіда, што пяяў ён Госпаду з прычыны Куша, Бэніямінавага сына.
 
Жальба Давіда, якую выспеваў перад Богам дзеля Куша Бэньямінава.

Госпадзе, Божа мой! У Цябе я шукаю прыпынку! Спасі мяне ад усіх перасьледавацеляў маіх і вызваль мяне!
 
Госпадзе, Божа мой, на Цябе спадзяюся; уратуй мяне ад усіх тых, што чыняць мне пераследы, і вызвалі мяне,

Хай ня возьме, бы леў, жыцьця майго і не разарве мяне, калі некаму ратаваці!
 
каб не схапіў хто, як леў, душы маёй, разрываючы яе, пакуль няма Таго, Хто ўратаваў бы.

Госпадзе, Божа мой! Калі я ўчыніў гэткае, калі беззаконьне да рук маіх прыляпілася,
 
Госпадзе Божа мой, калі ўчыніў я нешта, калі ёсць няпраўда ў руках маіх,

калі зло я зрабіў таму, хто жыў са мной мірна, ды не ратаваў таго, хто чапаў мяне бяз прычыны, —
 
калі вярнуў я [благое] тым, што мне аддавалі назад благое, калі ўшанаваў непрыяцеля свайго марнага, дараваўшы яму,

тады няхай гоніць вораг мяне і дагоніць, хай жыцьцё маё ўтопча ў зямлю і чэсьць маю кіне ў пыл! (Зэля)
 
няхай вораг чыніць пераслед душы маёй, і схопіць, і растопча па зямлі жыццё маё і славу маю перакіне ў попел.

Паўстань, Госпадзе, у гневе Тваім! Узьніміся проці лютасьці перасьледавацеляў маіх! Збудзіся дзеля мяне на суд, што Ты запаведаў!
 
Паўстань, Госпадзе, у гневе Тваім і ўзнясіся супраць лютасці непрыяцеляў маіх, і паўстань, Божа мой, на судзе, які Ты запавядаў.

Няхай зграмадзяцца народы навакол Цябе; Ты засядзь над імі на высачыні.
 
І хай сход народаў акружыць Цябе, і над ёю вярніся ізноў на вышыню:

Госпад судзіць народы. Судзі-ж мяне. Госпадзе, паводле справядлівасьці маёй і паводле нявіннасьці маёй, што ёсьць у-ва мне!
 
Госпад судзіць народы. Судзі мяне, Госпадзе, паводле справядлівасці маёй і паводле незласлівасці маёй, якая ёсць ўва мне.

Зваюй злосьць бязбожнікаў і ўмацуй пабожных, — Ты, што выспрабовуеш сэрцы й нутро, Божа Справядлівы!
 
Хай спыніцца зласлівасць грэшнікаў, а справядлівага ўмацуй, справядлівы Божа, што пранікаеш у сэрцы і ўлонні.

Трымае шчыт мой Той, хто шчырых сэрцам ратуе.
 
Успамога мая — у Бога, Які ратуе шчырых сэрцам.

Бог ёсьць Судзьдзя Справядлівы і Бог, што строга што-дня зыскуе.
 
Бог — Суддзя справядлівы і магутны, гневаецца штодня,

Калі не наварачываюцца, ён вострыць свой меч, ужо нацягнуў Ён Свой лук і мае напагатове
 
Ці не агаліў Ён ізноў меч Свой, ці не нацягнуў лук Свой і не падрыхтаваў яго?

ды кладзе на яго прылады сьмерці: стрэлы Свае Ён робіць палючымі.
 
І падрыхтаваў Ён Сабе смяротную зброю, стрэлы Свае зрабіў агнявымі.

Вось, ліхое бязбожнік зачаў, цяжарны злом ходзіць і здраду спародзіць.
 
Вось [чалавек]: затаіў у сабе несправядлівасць — даў пачатак жалю — спарадзіў няпраўду;

Яму капаў ён і выкапаў, але сам уваліцца ў дол, што зрабіў.
 
пачаў капаць катлаван і выкапаў яго, і ўваліўся ў яму, якую зрабіў.

Ліха, якое надумаў, спадзе на галаву яму, і на цемя ягонае зваліцца беззаконьне яго.
 
Абернецца жаль яго на галаву яго, а зласлівасць яго спадзе на патыліцу яго.

Дзякую Госпаду за суд справядлівы і хвалу пяю іменьню Госпада Найвышэйшага.
 
Спавядаюся Госпаду паводле справядлівасці Яго і буду спяваць псальмы імю Госпада Найвышэйшага.