1 да Карынфянаў 11 разьдзел

Першае пасланьне да Карынфянаў
Пераклад Анатоля Клышкi → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Будзьце маімі пераймальнікамі, як і я — Хрыста.
 
Будзьце пераймальнікамі маімі, як я — Хрыста.

Але хвалю вас, [браты], за тое, што ўсё маё памятаеце і захоўваеце так паданні, як я вам перадаў.
 
Хвалю вас, што ва ўсім памятаеце пра мяне, ды трымаецеся маіх наказаў.

Але хачу, каб вы ведалі, што галава кожнага мужу — Хрыстос, а галава жонцы — муж, а галава Хрысту — Бог.
 
Хачу, каб вы ведалі, што галава кожнага мужчыны — Хрыстос, а кожнае жонкі галава — муж, а галава Хрыста — Бог.

Кожны мужчына, які моліцца ці прарочыць з накрытаю галавою, сароміць сваю галаву.
 
Кожны мужчына, калі моліцца або праракуе з накрытай галавой, ганьбіць сваю галаву.

А кожная жанчына, якая моліцца ці прарочыць з ненакрытай галавой, сароміць сваю галаву; бо гэта тое самае, як калі б яна была паголеная.
 
Кожная ж жанчына, калі моліцца або праракуе з ненакрытай галавой, ганьбіць сваю галаву, бо гэта тое самае, быццам яна паголена.

Бо калі жанчына не накрываецца, то няхай і стрыжэцца; калі ж жанчыне сорамна быць стрыжанай ці паголенай, няхай накрываецца.
 
Дык калі якая жанчына не накрывае галавы, хай абстрыжэ свае валасы. А калі ганебна для жанчыны быць пастрыжанай або паголенай, дык хай накрывае галаву.

Бо мужчына не павінен накрываць сабе галаву, таму што ён вобраз і слава Бога, а жанчына — слава мужава.
 
Мужчыне не належыць накрываць галавы, бо ён — вобраз і слава Бога, а жанчына — слава мужчыны.

Бо не мужчына з жанчыны, а жанчына з мужчыны;
 
Бо не мужчына ад жанчыны, але жанчына ад мужчыны;

бо і не мужчына быў створаны дзеля жанчыны, а жанчына дзеля мужчыны.
 
і не мужчына створаны для жанчыны, але жанчына для мужчыны.

Таму жанчына павінна мець на галаве знак улады дзеля Анёлаў.
 
Таму жанчына мусіць мець на галаве знак падданасці дзеля анёлаў.

Аднак і жанчына не без мужчыны і мужчына не без жанчыны ў Госпадзе;
 
Зрэшты, ані жанчына без мужчыны, ані мужчына без жанчыны ў Госпада.

бо як жанчына з мужчыны, так і мужчына праз жанчыну; а ўсё — ад Бога.
 
Бо як жанчына з мужчыны, так і мужчына праз жанчыну, а ўсе — ад Бога!

Разважце самі, ці прыстойна жанчыне маліцца Богу з ненакрытаю галавою?
 
Рассудзіце самі з сабой: ці належыцца жанчыне маліцца да Бога з ненакрытай галавой?

І ці сама прырода не вучыць вас, што калі мужчына мае доўгія валасы, то для яго гэта — ганьба,
 
Ці не сама прырода вучыць нас, што ганьба для мужчыны, калі ён гадуе валасы,

а калі жанчына мае доўгія валасы, то для яе гэта слава, таму што доўгія валасы дадзены ёй замест пакрывала?
 
а калі жанчына гадуе валасы, то ёй слава? Бо валасы дадзены ёй на пакрыццё.

А калі хто думае паспрачацца, то такога звычаю не маем ні мы, ні цэрквы Божыя.
 
А калі хто аб гэтым хоча спрачацца, дык ані мы не маем такога звычаю, ані цэрквы Божыя.

Але вось які наказ я даю вам і не хвалю вас, што вы збіраецеся не на лепшае, а на горшае.
 
Робячы вам гэтыя заўвагі, не хвалю за тое, што збіраецеся не на лепшае, але на горшае.

Бо, па-першае, калі вы збіраецеся ў царкве, чую, што між вас ёсць расколы, я часткова гэтаму веру.
 
Перад усім чую, што, калі сходзіцеся разам у царкве, бываюць у вас спрэчкі, і я крыху веру.

Бо павінны быць між вас і розныя погляды, каб выявіліся праўдзівыя між вас.
 
Бо мусяць быць сярод вас і герэзіі, каб выявіліся сярод вас тыя, што выпрабаваны.

Дык калі вы збіраецеся разам, то гэта не значыць прымаць вячэру Гасподнюю;
 
Ды калі вы збіраецеся разам, няма ў вас спажывання Вячэры Госпадавай.

бо кожны пры ядзе раней бярэ ўласную вячэру, і адзін бывае галодны, а другі п’яны.
 
Кожны бо з вас спяшаецца першым з’есці сваю вячэру, і таму адзін галодны, а ў той час іншы ўпіваецца.

Ці ж няма ў вас дамоў, каб есці і піць? Ці пагарджаеце царквою Божай і сароміце тых, хто не мае? Што сказаць вам? Пахваліць вас? За гэта не хвалю.
 
Ці не маеце дамоў, каб там есці і піць? Ці мо ганьбіце Царкву Божую ды сароміце тых, што нічога не маюць? Што ж вам скажу? Можа, буду вас хваліць? За гэта не пахвалю!

Бо я атрымаў ад Госпада тое, што і перадаў вам, што Госпад Ісус у тую ноч, у якую выдавалі Яго, узяў хлеб
 
Бо я гэта атрымаў ад Госпада і перадаў гэта вам, што Госпад Ісус у тую ноч, калі меў быць выдадзены, узяў хлеб,

і, падзякаваўшы, разламаў яго і сказаў: «Гэта ёсць Маё Цела, якое за вас [помніцца]; рабіце гэта ва ўспамін пра Мяне».
 
і, склаўшы падзяку, паламаў, і сказаў: «[ Бярыце, ежце.] Гэта ёсць Цела Маё, якое за вас [даецца]. Рабіце гэта ў Маю памяць!»

Гэтак жа і чашу пасля вячэры Ён узяў, кажучы: «Гэтая чаша ёсць новы запавет у Маёй Крыві; рабіце гэта кожны раз, калі п’яце яе, — ва ўспамін пра Мяне».
 
Падобным спосабам па вячэры Ён узяў келіх і сказаў: «Гэты келіх ёсць Новы Запавет у Крыві Маёй. Рабіце гэта, калі толькі будзеце піць, у Маю памяць».

Бо кожны раз, як вы ясце гэты хлеб і п’яце чашу, — вы абвяшчаеце смерць Госпада, пакуль Ён не прыйдзе.
 
Бо колькі разоў будзеце есці гэты хлеб і піць гэты келіх, будзеце абвяшчаць смерць Госпада, пакуль не прыйдзе.

Так што хто будзе есці хлеб і піць чашу Госпада нягодна, той будзе вінаваты перад Целам і Крывёю Госпада.
 
Значыць, той, хто нягодна будзе есці хлеб ды піць келіх Божы, той будзе вінаваты супраць Цела і Крыві Госпадавай.

Але няхай чалавек выпрабоўвае сябе і так няхай есць ад хлеба і п’е ад чашы.
 
Дык хай выпрабуе чалавек сябе самога, і тады хай есць ад таго хлеба ды п’е з келіха таго.

Бо хто есць і п’е [нягодна], не распазнаючы, што гэта Цела [Госпада], той есць і п’е прысуд сабе.
 
Бо хто есць і п’е, той есць і п’е прысуд сабе, не разважаючы пра Цела [Госпада].

З-за гэтага між вас шмат слабых і хворых, і нямала памірае.
 
Таму шмат у вас кволых і хворых, ды многа памірае.

Але калі б мы самі сябе судзілі, то нас бы не судзілі;
 
А калі мы самі сябе асудзім, дык не будзем асуджаны.

а так нас Госпад судзіць і выхоўвае, каб мы не былі асуджаны з гэтым светам.
 
А пакуль Госпад нас судзіць і карае, каб не былі мы асуджаны разам з усім светам.

Так што, мае браты, збіраючыся, каб есці, чакайце адзін аднаго.
 
Таму, браты мае, калі збіраецеся есці [Вячэру], пачакайце адзін аднаго.

Калі хто галодны, няхай есць дома, каб не збірацца вам на асуджэнне. Астатняе ж уладжу, як прыйду.
 
Калі хто галодны, хай есць дома, каб вам не збірацца на асуджэнне. Іншыя справы наладжу, як прыйду.