Псалтыр 1 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Антонія Бокуна
Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
Шчасьлівы чалавек, які не хадзіў паводле рады бязбожнікаў, не стаяў на шляху грэшнікаў і не сядзеў паміж насьмешнікаў,
але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
бо да Закону ГОСПАДА імкненьне ягонае і пра Закон Ягоны будзе разважаць ён днём і ноччу.
І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
І будзе ён як дрэва, пасаджанае пры цячэньні водаў, якое прыносіць плод свой у часе сваім, і лістота якога ня вяне, і ў-ва ўсім, што ён робіць, ён посьпех мае.
Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
Ня гэтак бязбожнікі, яны як мякіна, якую вецер разносіць.
Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
Таму не ўстаяць бязбожнікі на судзе, ані грэшнікі ў грамадзе праведных,
бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
бо ГОСПАД ведае шлях праведных, а шлях бязбожнікаў загіне.