Псалтыр 81 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 1999
Кіраўніку хору. Паводля «Гітціт». Асапавы.
Урачыста сьпявайце Богу, сіле нашай! Моцна ўсклікайце Богу Якубаваму!
Засьпявайце песьню, ударце ў бубен, (заграйце) на прыемнай гарпе разам зь лютняй.
Трубіце трубою ў маладзік, у поўню да дня нашага сьвята,
бо гэта ёсьць статут для Ізраэля, загад Бога Якубавага.
Ён пастанавіў гэта, як сьведчаньне ў Язэпе, як ён выходзіў зь зямлі Ягіпту. Мову, якую я ня ведаў, я пачуў:
Я звольніў плячо ягонае ад цяжару. Рукі ягоныя сталі свабоднымі ад цяжкага корабу.
І ва ўціску ты паклікаў Мяне, і Я выратаваў цябе. Я адказаў табе са сховішча грому. Я выпрабаваў цябе каля водаў Мэрыбы. Зэля.
Слухай, народзе Мой! Я буду сьведчыць табе: Ізраэлю, каб ты толькі паслухаўся Мяне!
Хай ня будзе ў цябе чужога бога, і ня пакланяйся чужому богу.
Я ёсьць Ягова, твой Бог, Які вывеў цябе зь зямлі Ягіпту. Расчыні шырака вусны твае: Я іх напоўню.
Але народ Мой ня паслухаўся Голасу Майго. І Ізраэль ня ўпакорваўся Мне.
Дык Я іх пакінуў на ўпартасьць іхнага сэрца. Хай яны ідуць згодна сваім уласным пара́дам.
О, каб народ Мой паслухаўся Мяне, і каб Ізраэль пайшоў Маім шляхам!
Я хутка ўпакорыў бы ворагаў іхных і павярнуў бы Руку Маю на прыгнятальнікаў іхных.
Нянавісьнікі Яговы мусілі б Яму падлыгваць, а час Ізраэля доўжыўся б вечна.
Ён карміў бы яго найлепшай пшаніцай. І насычаў бы яго мёдам са скалы.