Псалтыр 6 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Чарняўскага 2012
Кіраўніку хору: на васьміструнным. Псальм Давідавы.
Кіраўніку хору. Для струнных іструментаў. На актаву. Псальм Давідаў.
Ягова! дакарай мяне ня ў гневе Тваім і ня ў ярасьці Тваёй карай мяне!
Госпадзе, не выкрывай мяне ў гневе Тваім, і не асуджай мяне ў абурэнні Тваім.
Зьлітуйся нада мною, Ягова, бо я нямоглы; вылячы мяне, Ягова, бо трымцяць косьці мае,
Пашкадуй мяне, Божа, бо я кволы; ацалі мяне, Божа, бо трасуцца косці мае.
І душа мая надта ўстрывожана. А Ты, Ягова, дакуль?
І душа мая надта ўстрывожана, а Ты, Госпадзе, дакуль жа?
Агляніся, Ягова, вызвалі душу́ маю, выратуй мяне дзеля міласэрнасьці Тваёй!
Павярніся, Госпадзе, вызвалі душу маю; уратуй мяне дзеля міласэрнасці Тваёй.
Бо ў сьмерці няма́ памята́ньня аб Табе, і ў магіле хто будзе Цябе славіць?
Бо не ёсць у смерці той, хто помніць Цябе, а ў пекле хто ж будзе Цябе славіць?
Змучыўся я ад стагнаньняў маіх; штоноч пла́чу я на ложку маім і паліваю сьлязьмі пасьцель маю.
Замучыўся я ў стагнанні маім, штоноч абмываў я ложак свой, слязьмі сваімі пасцель сваю паліваў.
Ад тугі запала вока маё, састарэлася ад мноства перасьледавацеляў маіх.
Змарнела ў жальбе вока маё, састарэў я сярод усіх непрыяцеляў маіх.
Адступіцеся ад мяне, ўсе злачынцы! Бо Ягова чуе голас плачу майго.
Адступіцеся ад мяне ўсе тыя, што чыніце злачынства, бо Госпад пачуў голас плачу майго.
Ягова чуе маленьне маё; Ягова прыймае малітву маю.
Госпад пачуў маленне маё, бо прыняў Госпад малітву маю.
Асаромленымі будуць усе ворагі мае ды моцна адпіхнутымі: яны павернуцца назад і у міг будуць асаромлены.
Хай жа пасаромяцца і будуць моцна стурбаваныя ўсе непрыяцелі мае; няхай навернуцца і пасаромяцца вокамгненна.