1 да Цімафея 4 разьдзел
Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла
Дух жа ясна кажа, што ў апошнія часы адступяцца нікаторыя ад веры, прыслухоўваючыся да духаў абманшчыкаў і да вучэньняў дэманаў,
Дух выразна кажа, што напрыканцы часоў некаторыя адступяцца ад веры і звернуцца да духаў, якія зводзяць, і да навук дэманаў
якія (нікаторыя) у крывадушнасьці гавораць ілжу, маючы спаленым сваё сумленьне;
праз крывадушных падманшчыкаў, якія заплямілі сваё сумленне.
якія забараняюць браць шлюб і забараняюць ужываць у ежу тое, што Бог стварыў дзеля спажываньня ў ежу з удзячнасьцю вернымі і тымі, што пазналі праўду.
Яны забараняюць жаніцца, спажываць стравы, якія Бог стварыў дзеля спажывання з удзячнасцю для веруючых і тых, якія пазналі праўду.
Таму што ўсякае стварэньне Божае ёсьць добрае, і нішто ня ганебнае, што прымаецца з удзячнасьцю;
Бо ўсё, што стварыў Бог, добрае, і нельга адкідаць нічога, што з удзячнасцю прымаецца.
бо асьвячаецца праз Слова Бога і малітву.
Яно асвячаецца праз слова Божае і малітву.
Тлумачачы гэта братам, будзеш добрым служкай Ісуса Хрыста, кормлены словамі веры і добрым вучэньнем, якому ты насьлядаваў.
Калі гэта растлумачыш братам, станеш добрым слугою Езуса Хрыста, які жывіцца словамі веры і добрай навукі, якой ты заўсёды трымаўся.
А нягодных і бабскіх плётак цурайся, але практыкуй сябе ў багабойнасьці.
Асцерагайся бязбожных і недарэчных баек. Сябе ж выхоўвай у пабожнасці,
Бо цялеснае практыкаваньне мала карыснае, а багабойнасьць карысная для ўсяго, маючы абяцаньне цяперашняга жыцьця і будучага.
бо цялеснае практыкаванне мала ў чым карыснае, а пабожнасць да ўсяго прыдатная, мае ў сабе абяцанне цяперашняга і будучага жыцця.
Слова гэта вернае і поўнага прыняцьця вартае.
Праўдзівае гэта слова і вартае ўсялякай увагі.
Таму мы і працуем і церпім ганьбу, таму што ўсклалі спадзяваньні на Бога Жывога, Які ёсьць Збавіцель усіх людзей, асабліва веручых.
Бо дзеля гэтага мы працуем і змагаемся, таму што спадзяемся на Бога жывога, Збаўцу ўсіх людзей, асабліва веруючых.
Загадвай гэтае і вучы.
Загадвай гэта і гэтаму навучай.
Няхай ніхто ня пагарджае маладосьцю тваёй, але будзь прыкладам для верных: у слове, у жыцьці, у любові, у духу, у веры, у чысьціні.
Няхай ніхто не пагарджае тваёй маладосцю, але стань для верных узорам у слове, паводзінах, любові, веры і беззаганнасці.
Пакуль прыду, займайся чытаньнем, суцяшэньнем, вучэньнем.
Пакуль прыйду, займіся чытаннем Пісання, заахвочваннем і навучаннем.
Ня занядбай у сабе дар, які дадзены табе праз прароцтва с ускладаньнем рук сьвятарства.
Не занядбоўвай дар, які ёсць у табе і які быў дадзены табе праз прароцтва і ўскладанне рук калегіі прэзбітэраў.
Пра гэта дбай, у гэтым будзь, каб твой посьпех быў відавочны для ўсіх.
Аб гэтым клапаціся, у гэтым трывай, каб твой поступ быў відавочны для ўсіх.
Углядайся ў сябе і ў вучэньне; трывай у гэтым: бо гэтак робячы, і сябе збавіш, і тых, хто слухае цябе.
Зважай на сябе і на навучанне. Заставайся ў гэтым. Робячы так, і самога сябе збавіш, і тых, хто слухае цябе.