Выслоўяў Саламонавых 4 разьдзел

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Слухайце, дзеці, настаўленьня бацькавага, і зважайце, каб навучыцца розуму;
 

бо я дам вам добрую навуку. Не адкідайце наказу майго.
 

Бо і я быў сын у бацькі майго, пяшчотна любімы і адзіны ў маці маёй.
 

І ён вучыў мяне і казаў мне: хай будуць у сэрцы тваім словы мае; захоўвай наказы мае і жыві.
 

Здабывай мудрасьць, набывай розум; не забывай гэтага і ня цурайся слоў маіх, а кіруйся імі!
 

Не адкідай яе, і яна будзе ахоўваць цябе; любі яе, і яна будзе цябе берагчы.
 

Аснова мудрасьці: набывай мудрасьць і за ўсё, што маеш, набывай розум.
 

Высока цані яе, і яна ацэніць цябе; яна акрые славай цябе, калі ты прыгорнеш яе;
 

ускладзе на галаву тваю прыгожы вянок, падаруе табе цудоўны вянок.
 

Слухай, сыне мой, і прымі словы мае, — і памножацца гады твайго жыцьця.
 

Я паказваю табе шлях мудрасьці, вяду цябе па сьцежках простых.
 

Калі пойдзеш, крокам тваім ня будзе завады, і калі пабяжыш, не спатыкнешся.
 

Моцна трымайся наказу, не адкідай, захоўвай яго; бо ён — жыцьцё тваё.
 

Ня выходзь на сьцежку бязбожнікаў, і не хадзі па дарозе ліхіх;
 

пакінь яе, не хадзі ёю, ухіляйся ад яе і праходзь міма.
 

бо яны не заснуць, пакуль ня ўчыняць ліхога; прападзе сон у іх, пакуль яны не давядуць каго да падзеньня;
 

бо яны ядуць хлеб беззаконьня і п’юць віно рабунку.
 

Сьцежка праведных — як сьвяціла прамяністае, якое болей і болей сьвятлее да поўнага дня.
 

А шлях бязбожных — як цемра; яны ня ведаюць, на што спатыкнуцца.
 

Сыне мой! слоў маіх слухайся, і да прамоваў маіх нахілі тваё вуха;
 

хай не адыдуць яны ад вачэй тваіх; захоўвай іх усярэдзіне сэрца твайго:
 

бо яны жыцьцё таму, хто знайшоў іх, і ацаленьне ўсяму яго целу.
 

Больш за ўсё запаветнае захоўвай сэрца тваё; бо ў ім — крыніца жыцьця.
 

Адкінь ад сябе ілжывасьць вуснаў, і круцельства языка адхісьні ад сябе.
 

Вочы твае хай наперад глядзяць, і позірк твой хай скіраваны будзе перад табою.
 

Абдумай сьцежку назе тваёй, і ўсе дарогі твае хай будуць пэўныя.
 

Ня ўхіляйся ні направа, ні налева; адвядзі нагу тваю ад ліхога.