1 да Цімафея 2 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Дык наўперд дамяняю чыніць просьбы, малітвы, прычыны, падзякі за ўсіх людзёў,
 
Перш за ўсё вось-жа прашу маліцца благальна, падзячна, за ўсіх людзей,

За каралёў і за ўсіх, што займаюць высокія становішчы, каб мы ціхое а супакойнае жыцьцё вялі ў кажнай набожнасьці і ўрочыстасьці;
 
за каралёў ды ўсеўладу, каб вясьці нам супакойнае й ціхое жыцьцё ў шчырай богабоязі ды чыстасьці,

Бо гэта добра а прыемна Спасу нашаму Богу,
 
гэта бо добрае й мілае Богу Збавіцелю нашаму,

Каторы зыча, каб усі людзі спасьліся й дасяглі пазнаньня праўды.
 
Які хоча, каб усе дайшлі да пазнаньня праўды і былі збаўлёныя.

Бо адзін Бог, і пасярэднік памеж Бога й людзёў адзін, чалавек Ісус Хрыстос,
 
Адзін бо ёсьць Бог, адзін і Пасярэднік між Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстус Езус,

Каторы даў Сябе на адкупленьне за ўсіх, праз што сьветчана ўпару,
 
што аддаў сябе самога на водкуп усіх, на сьвядоцтва сваім часам,

Да чога я быў прызначаны за агалашэньніка а апостала (я кажу праўду, не маню) а вучыцеля народаў у веры а праўдзе.
 
для якога вестуном і Апосталам Я пастаўлены (кажу праўду ў Хрыстусе, нялгу), вучыцелем паганаў у веры І праўдзе.

Дык я хачу, каб мужы на кажным месцу маліліся, узьнімаючы пасьвячаныя рукі бяз гневу й сумлеву.
 
Жадаю вось-жа, каб мужчыны маліліся на кажным месцы, узьнімаючы рукі чыстыя бяз гневу й сумніваў,

Падобна, каб жанкі, у прыходнай адзежы, сьціпла й разумна, прыбіраліся не пляценьням а золатам або пэрламі, або дарагімі ўборамі,
 
гэтаксама і жанчыны: ў прыстойным адзеньні, скромна і ўстыдліва, а ня з вымудраванымі заплётамі валасоў, у золаце й пэрлах, ці пышных строях,

Але добрымі ўчынкамі, што ўходзе жанкам, боязьнь Божую вызнаючым.
 
але — як прыстоіць жанчынах, пасьвяціўшымся пабожнасьці, (хай моляцца) спаўняючы добрые ўчынкі.

Няхай жонка вучыцца моўчыкам з усім паданьням;
 
Жанчына маўчкі хай вучыцца ўсякае пакоры.

Але я не дазваляю, каб жонка вучыла й мела ўладу над мужам, але хай застаецца ў маўчаньню.
 
І жанчыне, каб навучала, не дазваляю, ані каб над мужам верхаводзіла, але трымалася маўчаньня.

Бо Адам быў ухормаваны першы, а потым Ева;
 
Перш бо створаны Адам, а потым Ева.

І не Адам быў ашуканы, але жонка, будучы ашуканай, стала выступніцаю;
 
Ды не Адам быў спакушаны, але жонка спанаджаная была ў праступку;

Яна, адылі, будзе ўратавана раджэньням дзяцей, калі будзе трываць у веры а ў міласьці а ў сьвятасьці з розумам.
 
збавіцца, аднак, родзячы, калі будзе трываць у веры й любасьці ды сьвятасьці зы скромнасьцяй.