Псалтыр 86 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Вітаўта Тумаша

 
 

Малітва Давідава. Нахіні, СПАДАРУ, вуха Свае, адкажы імне, бо я ўбогі а бедны.
 

Захавай душу маю, бо я дабрачэсьлівы; Ты, Божа мой, выбаві слугу Свайго, каторы спадзяецца на Цябе.
 

Зьмілуйся над імною, Спадару, бо я гукаю да Цябе ўвесь дзень.
 

Пацеш душу слугі Свайго, бо да Цябе, СПАДАРУ, я падыймаю душу сваю,
 

Бо Ты, Спадару, добры а выбачны а багаты ласкаю да ўсіх гукаючых Цябе.
 

Пачуй, СПАДАРУ, малітву маю і ўважай на голас маленьня майго.
 

У дзень уціску свайго я буду гукаць Цябе, бо Ты адкажаш імне.
 

Памеж багоў нямаш падобнага да Цябе, Спадару, ані справаў таковых, як Твае.
 

Усі народы, каторыя Ты ўчыніў, прыйдуць, і паклоняцца Табе, Спадару, і будуць сьціць імя Твае;
 

Бо Ты вялікі й робіш чудосы; Ты Бог адзіны.
 

Наўчы мяне дарогі Свае, СПАДАРУ, я буду хадзіць у праўдзе Тваёй; прыхіні сэрца мае баяцца імені Твайго.
 

Буду хваліць Цябе, Спадару, Божа мой, усім сэрцам сваім і буду сьціць імя Твае на векі;
 

Бо ласка Твая вялікая над імною, і Ты выбавіў душу маю ад ніжшага шэолю.
 

Божа, гордыя паўсталі на мяне, і зборы страшных шукаюць душы мае, і не становяць Цябе перад сабою.
 

Але Ты, Спадару, Бог спагадлівы а ласкучынюшчы, памалы да гневу а вельмі міласэрны а праўдзівы.
 

Зьвярні відзеньне Свае да мяне і май міласэрдзе над імною, дай сілу слузе Свайму і выбаві сына служэбкі Свае.
 

Зрабі імне знак на дабро, і абачаць ненавідзячыя мяне і засаромяцца, бо Ты, СПАДАРУ, памог імне й пацешыў мяне.