Псалтыр 86 псалом
Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Вітаўта Тумаша
Малітва Давідава. Нахіні, СПАДАРУ, вуха Свае, адкажы імне, бо я ўбогі а бедны.
Захавай душу маю, бо я дабрачэсьлівы; Ты, Божа мой, выбаві слугу Свайго, каторы спадзяецца на Цябе.
Зьмілуйся над імною, Спадару, бо я гукаю да Цябе ўвесь дзень.
Пацеш душу слугі Свайго, бо да Цябе, СПАДАРУ, я падыймаю душу сваю,
Бо Ты, Спадару, добры а выбачны а багаты ласкаю да ўсіх гукаючых Цябе.
Пачуй, СПАДАРУ, малітву маю і ўважай на голас маленьня майго.
У дзень уціску свайго я буду гукаць Цябе, бо Ты адкажаш імне.
Памеж багоў нямаш падобнага да Цябе, Спадару, ані справаў таковых, як Твае.
Усі народы, каторыя Ты ўчыніў, прыйдуць, і паклоняцца Табе, Спадару, і будуць сьціць імя Твае;
Бо Ты вялікі й робіш чудосы; Ты Бог адзіны.
Наўчы мяне дарогі Свае, СПАДАРУ, я буду хадзіць у праўдзе Тваёй; прыхіні сэрца мае баяцца імені Твайго.
Буду хваліць Цябе, Спадару, Божа мой, усім сэрцам сваім і буду сьціць імя Твае на векі;
Бо ласка Твая вялікая над імною, і Ты выбавіў душу маю ад ніжшага шэолю.
Божа, гордыя паўсталі на мяне, і зборы страшных шукаюць душы мае, і не становяць Цябе перад сабою.
Але Ты, Спадару, Бог спагадлівы а ласкучынюшчы, памалы да гневу а вельмі міласэрны а праўдзівы.
Зьвярні відзеньне Свае да мяне і май міласэрдзе над імною, дай сілу слузе Свайму і выбаві сына служэбкі Свае.
Зрабі імне знак на дабро, і абачаць ненавідзячыя мяне і засаромяцца, бо Ты, СПАДАРУ, памог імне й пацешыў мяне.