1 да Цімафея 3 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Вітаўта Тумаша

 
 

Вернае слова: калі хто імкнецца мець нагляд, добрае працы зыча.
 

Але нагляднік (япіскап) мае быць беззаганны, муж аднае жонкі, цьвярозы, разумны, прыходны, гасьцінны, здольны вучыць,
 

Ня п’яніца, ня бітун, але лагодны, несьпярэчлівы, не прагавіты,
 

Што добра радзе дамову сваю, мае дзеці свае ў паслухменстве з усёй пасьцівасьцяй;
 

Бо хто ня знае як радзіць дамову сваю, як ён можа апекавацца царквою Божай?
 

Ня мае быць нова-навернены, каб, будучы пыхаты, ня ўпаў у віну дзявальскую.
 

Але надабе, каб празь яго таксама добра сьветчылі звонку, каб ня ўпаў пад упікі і ў пастку дзявальскую.
 

Дзяканы маюць таксама быць зважныя, ня двуслоўныя, не адданыя шмат віну, ня шукаючыя не справядлівае карысьці,
 

Дзержачыя тайну веры з чыстым сумленьням.
 

Хай яны таксама спачатку будуць выпрабаваныя; тады, будучы беззаганнымі, няхай служаць.
 

Жонкі таксама хай будуць зважныя, не абмоўцы, цьвярозыя, у вусім верныя.
 

Дзяканы хай будуць мужы аднае жонкі, каторыя добра кіравалі б дзеці свае й дом свой;
 

Бо тыя, што добра служылі б, адзяржаць сабе добрае становішча і вялікую адвагу ў веры, каторая ў Хрысту Ісусу.
 

Гэта пішу табе, спадзяючыся неўзабаве прыйсьці да цябе,
 

Але, калі забаўлюся, каб ты ведаў, як маеш паступаць у доме Божым, каторы ё Царква Бога Жывога, стоўп а под праўды.
 

І яўна вялікая тайна набожнасьці: Бог зьявіўся ў целе, аправіўся ў Духу, быў бачаны ангіламі, абяшчаны ў народах, уверылі ў Яго на сьвеце, узяты ў гарыню ў славе.