Да Эфэсянаў 6 разьдзел
Пасланьне да Эфэсянаў
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Чарняўскага 2012
Дзеці, слухайце пабожна бацькоў сваіх, бо гэта справядліва.
Дзеці, слухайце бацькоў вашых у Госпадзе, бо гэта справядліва.
Шануй бацьку твайго і матку — гэта першае прыказанне з азарочаннем:
Паважай бацьку твайго і маці; гэта першае прыказанне з абяцаннем:
каб табе добра шчасьціла ды каб доўга жыў на зямлі.
каб добра было табе і каб быў ты даўгавечным на зямлі.
А і вы, бацькі, не радзрадняйце дзяцей вашых, але выхоўвайце іх у послусе ды пабожным уразумлянні.
І вы, бацькі, не раздражняйце дзяцей вашых, але ўзгадоўвайце іх у навуцы і напамінанні Госпадавым.
Слугі, будзьце паслухмянымі сваім гаспадаром сёсьветным з боязьзю й пашанай у прастаце сэрца вашага, моў Хрыстусу,
Нявольнікі, са страхам і трымценнем у прастаце сэрца падпарадкоўвайцеся цялесным гаспадарам вашым, як Хрысту,
не для вока толькі служачы й прыпадабання людзям, але як Хрыстусавы слугі, шчыра выконваючы волю Божую,
не на вачах толькі служачы, каб людзям падабацца, але як паслугачы Хрыстовы, выконваючы волю Божую ад душы,
ахвотна паслугуйце, як Богу, а ня людзям;
з добрай волі паслугуючы, як Госпаду, а не людзям,
сьведамыя таго, што кажны, ці слуга ці вольны, за выкананае дабро атрымае сваё ад Госпада.
ведаючы, што кожны, хто б зрабіў дабро, той і ад Бога атрымае, ці ён нявольнік, ці вольны.
І вы, гаспадары, рабеце ім тое самае, лагодзьце суровасьць, памятаючы, што як над імі, так і над вамі ёсьць Усегаспадар на небе, ў якога няма прыстароннасьці да асобаў.
І вы, гаспадары, тое самае рабіце ім, змяншаючы пагрозы, ведаючы, што іх і ваш Госпад ёсць у небе і што Ён не ўзіраецца на асобу.
На апошку, браты, мацнейце вы Госпадам і магутнасьцю сілы ягонай;
Урэшце, браты, умацуйцеся ў Госпадзе і ў сіле магутнасці Яго.
прыадзеньцеся ў зброю Божую, каб маглі вы даць адпор хітрунствам дзьябла;
Апраніцеся ў зброю Божую, каб змаглі ўстаяць супраць хітрыкаў д’ябла.
мы бо змагаемся не проці крыві й цела, а проці зьверхніцкіх моцаў, проці сьветаўлады цемры гэтага веку, проці духаў назласьці ў паднебных прасторах.
Бо наша змаганне не супраць цела і крыві, але супраць начальстваў, супраць уладаў, супраць цемры [гэтага веку], супраць духаў нягоднасці ў нябёсах.
Вось чаму вазьмеце ўсезброю Божую, каб у ліхім дню маглі вы процістаяць і, ўсё перамогшы, устаяць.
Дзеля таго вазьміце зброю Божую, каб маглі ў дзень ліхі абараніцца і, выканаўшы ўсё, выстаяць.
Стойце, восьжа, падперазаўшы паясьніцы вашыя праўдаю й ахінуўшыся броняй справядлівасьці,
Дык стойце, падперазаўшы сцёгны вашы праўдаю, і надзеўшы панцыр справядлівасці,
ды абуўшы ногі ў гатовасьць дабравешчання міру-згоды;
і абуўшы ногі ў гатоўнасць абвяшчаць Евангелле супакою;
а надусё вазьмеце шчыт веры, якім здолееце гасіць усе вагністыя стрэлы ліхога;
на ўсякую [нагоду] вазьміце шчыт веры, якім зможаце патушыць усе вогненныя стрэлы ліхога;
і прылбіцу збаўлення вазьмеце, і меч духоўны, якім ёсьць слова Божае.
і вазьміце шалом збаўлення разам з мечам Духа, якім ёсць Слова Божае,
Малецеся заўсёды ў духу ўсякай формай малітвы і благання; таго пільнуючыся вытрывала, просячы за ўсіх сьвятых
ва ўсякі час молячыся ўсякаю малітваю і просьбаю ў Духу, і самі чувайце з усёй трываласцю і просьбаю за ўсіх святых
дый за мяне, каб, як адкрыю мае вусны, дана мне была мова да сьмелага абвяшчання тайніцы Эванэліі,
і за мяне, каб дадзены быў мне дар слова на адкрыванне вуснаў маіх, каб пераканаўча выяўляў таямніцы Евангелля,
для якое паольства я выконываю ў аковах, каб я гаварыў аб ёй адважна, як мне належыцца.
дзеля якога я прызначаны пасланцам у путах, каб у самім сабе адважыўся гаварыць так, як мне належыць гаварыць.
А каб і вы ведалі што дзеецца зы мною ды што раблю, аб гэтым усім паведаміць вас Тыхік, брат мілы і слуга верны ў Хрыстусе,
Каб жа і вы ведалі пра мае справы, што раблю, пра ўсё гэта паведаміць вам Тыхік, найдаражэйшы брат і верны паслугач у Госпадзе,
якога я паслаў да вас натое, каб вы даведаліся аб нас ды каб пацешыў сэрцы вашыя.
якога я паслаў да вас на тое, каб вы ведалі, што ў нас робіцца, і каб ён суцешыў сэрцы вашы.
Спакой братом і любасьць зь вераю ад Бога Айца і Усеспадара Езуса Хрыстуса.
Супакой братам і любоў з вераю ад Бога Айца і Госпада Ісуса Хрыста.
Ласка з усімі непахісна любячымі Збавіцеля нашага Езуса Хрыстуса. Амэн.
Ласка з усімі, якія любяць Госпада нашага Ісуса Хрыста ў незнішчальнасці.