Паводле Яна 11 разьдзел » Яна 11:1 — параўнанне версій перакладу Клышкi

Клышкa: Паводле Яна 11 верш 1

Параўнанне версій перакладу Клышкi

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Клышкi: Яна 11:1 / Ян 11:1

Быў жа хворы адзін, Лаза Віфаніі, з сяла Марыі і Марфы, сястры яе.

І быў хворы нейкі Лазар з Віфаніі, з паселішча Марыі і яе сястры Марфы.

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесце Марка, з аўдыёкасет. Магчыма Клышкi. Гіпотэза.
  2. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  3. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter