Паводле Мацьвея 11 разьдзел » Мацьвея 11:23 — параўнанне версій перакладу Міцкевіча

Міцкевіч: Паводле Мацьвея 11 верш 23

Параўнанне версій перакладу.

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Міцкевіча: Мацьвея 11:23 / Мц 11:23


А ты, Капернауме, што аж да неба ўзнёсся, ажно ў пекла абрынешся; бо калі б у Садоме адбыліся цуды, што адбыліся ў табе, то застаўся б ён аж па сённяшні дзень.

І ты, Капэрнауме, да неба ўзьняўшыся, да пекла ўпадзеш; бо калі-б у Садоме былі цуды, якія ў табе створаныя, то ён стаяў-бы да сёнешняга дня.

Выдання перакладаў Міхася Міцкевіча:

  1. Евангеллі — Мацьвея і Марка. Рэдагаваньне, склад і друк — Міколы Прускага. Grand Rapids, Michigan, USA, 1998.
  2. Паводле рукапісы зробленай у 1979 годзе. У 2021 выдадзена абмежаваным накладам, колькасцю 60 асобнікаў.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter