Быццё 24 верш » Быццё 24:56 — параўнанне перакладаў.

Быццё 24 верш 56

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 24:56 / 24:56

Filter: all
Ён сказаў ім: ня трымайце мяне, бо Гасподзь добра ўладкаваў шлях мой; пусьцеце мяне, і я пайду да гаспадара майго.

І ён сказаў ім: «Не затрымлівайце мяне. ГОСПАД даў посьпех на шляху маім, адпусьціце мяне, і я пайду да пана майго».

«Не затрымлівайце мяне, кажа ён, бо Госпад накіраваў дарогу маю. Адпусціце мяне, каб я паспяшыў да гаспадара майго».

Ён сказаў ім: «Не пазьніце мяне, бо СПАДАР учыніў дасьпешнай дарогу маю; адпусьціце мяне, і я выпраўлюся да спадара свайго».

Сказаў жа да іх: “Не стрымлівайце мяне, і Госпад ашчаслівіць шлях мой, выпраўце мяне, каб адышоў да гаспадара майго”.

И рече к нимъ: «Не задерживайте мене, понеже Господь устроилъ естъ путь мой; пустите мя, да иду к господину моему».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter