Быццё 29 верш » Быццё 29:17 — параўнанне перакладаў.

Быццё 29 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 29:17 / 29:17

Filter: all
Лія была слабая вачыма, а Рахіль была прыгожая станам і прыгожая тварам.

Вочы Леі былі кволыя, а Рахель была прыгожая пастацьцю і прыгожая абліччам.

Лія на вочы была слабая, а Ракель была складная і мілага выгляду.

А вочы Лііны былі кволыя, а Рахіль была харошага складу і харошага віду.

Вочы Лі́і былі слабымі, а Рахэ́ль была прывабнай знешнасці і прыгожага позірку.

Очи пакъ Лиины болезнивы бяше, Рахиль же бе красна лицемъ и любого позрения.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter