Быццё 34 верш » Быццё 34:29 — параўнанне перакладаў.

Быццё 34 верш 29

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 34:29 / 34:29

Filter: all
і ўсё багацьце іхняе і ўсіх дзяцей іхніх і жонак іхніх узялі ў палон, і абабралі ўсё, што было ў дамах.

І ўсё багацьце іхняе, і ўсіх дзяцей іхніх, і жанчынаў іхніх узялі ў палон, і зрабавалі ўсё, што было ў дамах.

І ўсю маёмасць, усіх дзяцей і жанчын забралі ў палон, разрабаваўшы ўсё, што было ў дамах.

І ўсе багацьце іхнае, і ўсе малыя дзеці іхныя, і жанкі іхныя ўзялі ў палон, і разглабалі ўсе, што было ў доме.

І ўсіх рабоў іх, і ўсю маёмасць іх, і жонак пабралі ў палон, і разрабавалі, што толькі было ў месце і што толькі ў дамах.

заняша жены, теже и дети их плениша.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter