Быццё 44 верш » Быццё 44:34 — параўнанне перакладаў.

Быццё 44 верш 34

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 44:34 / 44:34

Filter: all
бо як пайду я да бацькі свайго, калі хлопца ня будзе са мною? я ўбачыў бы ліха, якое напала б на бацьку майго.

Бо як я прыйду да бацькі майго, а хлопца ня будзе са мною? Няхай ня ўбачу я ліха, якое спаткае бацька мой».

Бо не магу вярнуцца да бацькі майго без хлопца, каб не быць сведкам няшчасця, якое нахлыне на бацьку майго».

Бо як узыйду я да айца свайго, а хлапца няма з імною? Каб не абачыў я ліха, у якім апынецца ацец мой».

Як мне вярнуцца да бацькі, калі з намі не будзе дзіцяці? Як мне ўбачыць ліхое, што напаткае бацьку майго?”

яко не могу навратитися ко отцу безъ отрочати, абыхъ не гледелъ на жалость, еже къ смерти приведеть отца моего».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter