Быццё 6 верш » Быццё 6:17 — параўнанне перакладаў.

Быццё 6 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 6:17 / 6:17

Filter: all
І вось, Я навяду на зямлю патоп водны, каб вынішчыць усякую плоць, у якой ёсьць дух жыцьця, пад нябёсамі: усё, што ёсьць на зямлі, пазбудзецца жыцьця.

І вось, Я ўзьвяду патоп водны на зямлю, каб вынішчыць пад небам усякае цела, у якім ёсьць дух жыцьця. Усё, што на зямлі, — загіне.

Вось, Я навяду на зямлю патоп, каб знішчыць кожнае цела, у якім ёсць дух жыцця пад небам; усё, што існуе на зямлі, — прападзе.

І вось, Я навяду патопу водную на зямлю, выгубіць усялякае цела, у каторым ё дух жыцьця, пад нябёсамі; усе, што ё на зямлі, сканае.

Вось жа Я насылаю патоп на зямлю, каб знішчыць кожнае цялеснае стварэнне пад небам, у якім ёсць жывы дух. І ўсё, што-кольвечы ёсць на зямлі, памрэ.

Се Азъ наведу воды потопа на землю и погублю всякую плоть, в нейже естъ духъ животенъ, под небесемъ; и все, елико естъ на земли, скажено будеть.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter