Псалтыр 111 верш » Псалтыр 111:5 — параўнанне перакладаў.

Псалтыр 111 верш 5

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Псалтыр 111:5 / Пс 111:5

Filter: all
Добры чалавек міласэрны і пазычае; ён дасьць цьвёрдасьць словам сваім на судзе.

Ён ежу дае тым, што баяцца Яго, памятае на вякі запавет Свой.

ТЭТ. Даў есці тым, якія шануюць Яго; ЁД. памятаць будзе век пра Свой запавет.

Даў здабытак тым, што баяцца Яго, будзе помнець вечна на змову Сваю.

Тым, што баяцца Яго, Ён пажыву дае; навекі Свой запавет памятае.

Ён даў ежу тым, хто баіцца Яго. Ён будзе помніць вечна Свой Запавет.

Добры той чалавек, які шкадуе і пазычае: ён разважліва ўладкоўвае справы свае,

Ён дае пажыву тым, што Яго баяцца; заўсёды помніць свій запавет.

Дабро чалавеку шчодраму і пазычаючаму, Прыгатуе добры адказ на судзе і не пахіснецца.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter