Выхад 14 верш » Выхад 14:2 — параўнанне перакладаў.

Выхад 14 верш 2

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Выхад 14:2 / 14:2

Filter: all
скажы сынам Ізраілевым, каб яны павярнуліся і сталі табарам перад Пі-Гахіротам, паміж Мігдолам і морам, перад Ваал-Цафонам; насупраць яго атабарцеся каля мора.

«Скажы сынам Ізраіля, каб яны павярнуліся і сталі табарам перад Пі-Гахіротам, між Мігдолам і морам, перад Баал-Цэфонам. Насупраць яго станьце табарам каля мора.

«Скажы сынам Ізраэля, хай, звярнуўшыся, стануць яны лагерам пад мясцовасцю Пігахірот, што паміж Магдолам і морам, насупраць Баал-Сэфона; насупраць яго раскладвайце лагер над морам.

«Скажы сыном Ізраелявым, каб яны адвярнуліся й разьлягліся табарам перад Пі-Гагірофам, меж Міґдолу й мора, перад Ваал-Цэфонам; супроці яго станьце табарам ля мора.

«Ирци сыномъ Ізраилевымъ, да навратившися и розбиють станы своя противъ Фиароту, иже естъ межи Магдалемъ и моремъ, прямо Вел-Сефору видящи его; полки же положите над моремъ.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter