Паводле Мацьвея 11 верш » Мацьвея 11:22 — параўнанне перакладаў.

Паводле Мацьвея 11 верш 22

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Мацьвея 11:22 / Мц 11:22

Filter: all
але кажу вам: Тыру і Сідону лягчэй будзе ў дзень судны, чым вам.

Аднак кажу вам: Тыру і Сідону лягчэй будзе ў дзень суду, чым вам.

Дык вось кажу вам: лягчэй будзе Тыру і Сідону ў дзень суда, чым вам.

Але кажу вам: Тыру а Сыдону лягчэй будзе ў дзень суду, чымся вам.

Але кажу вам: Тыру й Сыдону лягчэй будзе ў дзе́нь судны, чымся вам.

Але кажу вам: Ты́ру і Сідону лягчэй будзе ў дзень су́дны, чым вам.

Але кажу вам: Тыру і Сідону лягчэй будзе ў судны дзень, чым вам.

Але кажу вам: лягчэй будзе Тыру і Сідону ў судны дзень, чым вам.

Але кажу вам: Тыру і Сідону лягчэй будзе ў дзень суду, чым вам.

Але кажу вам: лягчэй будзе Тыру і Сідону ў дзень судны, ніж вам.

Адыж кажу вам: Тыру й Сыдону лягчэй будзе ў судны дзень, як вам.

Аднак-жа кажу вам: Тыру і Сыдону лягчэй будзе ў судны дзень, як вам.

Adnak-ža kažu wam: Tyru i Sydonu lahčej budzie ŭ sudny dzień, jak wam.

Таму кажу вам: Тыру і Сыдону будзе лягчэй у судны дзень, чымся вам.

А такъ мовлю вамъ: Тиру и Сидону отрадней будеть въ день судъный, нижли вамъ •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter