Паводле Мацьвея 17 верш » Мацьвея 17:14 — параўнанне перакладаў.

Паводле Мацьвея 17 верш 14

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Мацьвея 17:14 / Мц 17:14

Filter: all
І калі прыйшлі яны да люду, падышоў да Яго чалавек і, укленчыўшы перад Ім,

І калі яны прыйшлі да натоўпу, падыйшоў да Яго чалавек, падаючы перад ім на калені і кажучы:

Калі яны прыйшлі да народа, падышоў да Яго чалавек, упаўшы перад Ім на калені

І як яны прышлі да груду, то прыступіў да Яго чалавек і, уклякшы перад Ім,

Калі-ж яны прыйшлі да народу, то падыйшоў да Яго чалаве́к і, сукланіўшы перад ім кале́ні,

І калі прыйшлі яны да народу, падышоў да Яго чалавек і, стаўшы перад Ім на калені,

Калі прыйшлі да натоўпу, падышоў да Езуса нейкі чалавек і, упаўшы перад Ім на калені,

І калі яны прыйшлі да натоўпу, падышоў да Яго чалавек, упаў перад Ім на калені

І калі яны прыйшлі да народу, то падыйшоў да Яго чалавек кленчучы перад Ім і кажучы:

І калі яны падыйшлі да народу, падышоў да Яго чалавек, і падаючы прад Ім на калені,

А калі прыйшоў да народу, прыступіўся да яго чалявек і, ўпаўшы перад ім на калені, казаў:

І калі прыйшоў да грамады, прыступіў да яго чалавек і ўпаўшы перад ім на калені, казаў:

I kali pryjšoŭ da hramady, prystupiŭ da jaho čaławiek i ŭpaŭšy pierad im na kaleni, kazaŭ:

Калі-ж яны прыйшлі да грамады, падыйшоў да Яго чалавек, сукланяючыся Яму,

И пришодшімъ имъ к тіжбе приступилъ к Нему чоловекъ, кланяючися Ему • [6]

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter