Паводле Марка 1 верш » Марка 1:30 — параўнанне перакладаў.

Паводле Марка 1 верш 30

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Марка 1:30 / Мр 1:30

Filter: all
А Сымонава цешча ляжала ў гарачцы; і адразу кажуць Яму пра яе.

Цешча ж Сымона ляжала ў гарачцы, і адразу кажуць Яму пра яе.

Цешча ж Сімона ляжала ў гарачцы, і адразу кажуць Яму пра яе.

Цешча ж Сымонава ляжала ў гаручцы; і без адвалокі кажуць яму празь яе.

Це́шча-ж Сымонавая ляжала ў гарачцы; і зараз кажуць Яму аб ёй.

А це́шча Сíманава ляжала ў гарачцы, і адразу кажуць Яму пра яе.

Цешча Сымона ляжала ў гарачцы, таму адразу сказалі Яму пра яе.

А Сіманава цешча ляжала ў гарачцы, і адразу кажуць Яму пра яе.

А цешча Сымона ляжала ў гарачцы, і адразу кажуць Яму пра яе.

Цешча-ж Сымонава ляжала ў гарачцы, і адразу-ж гавораць Яму пра яе.

А цешча Сымонава ляжала ў гарачцы, дык зараз кажуць яму аб ёй.

А цешча Сымонава ляжала ў гарачцы і зараз кажуць яму аб ей.

A ciešča Symonawa lažała ŭ haračcy i zaraz kažuć jamu ab jej.

Цешча-ж Сымонавая ляжала ў гарачцы, дык зараз кажуць Яму аб ёй.

А теща Симонова лежала огневою жгучая • И на тых местъ мовили Ему о ней •

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter