Паводле Лукаша 11 верш » Лукаша 11:41 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 11 верш 41

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 11:41 / Лк 11:41

Filter: all
Падавайце лепей міласьціну з таго, што ў вас ёсьць: тады ўсё будзе ў вас чыстае.

Давайце лепш міласьціну з таго, што ў вас унутры ёсьць, і тады ўсё будзе ў вас чыстае.

Лепш давайце людзям міласціну з таго, што ўнутры, і вось, усё будзе вам чыстым.

Але валей давайце ўбожыну з таго, што маеце, і вось, усе ў вас будзе чыстае.

Падавайце ле́пш ахвяру з таго, што́ ў вас ёсьць, тады ўсё будзе ў вас чыстае.

Аднак падава́йце мíласціну з таго, што ўнутры́; тады ўсё для вас чы́стае будзе.

Давайце лепш міласціну з таго, што ўнутры вас, тады ўсё будзе ў вас чыстае.

Але дайце тое, што ў сярэдзіне сэрца, як міласціну, і вось, усё ў вас [будзе] чыстае.

Больш таго (кажу вам), з нутра вашага давайце міласьціну, і тады ўсё вам чыстае будзе.

Давайце лепш ахвяру з таго, што маеце, тады ўсе будзе для вас чыстае.

Але што лішняе, аддайце на дарэньне, і вось усё для вас чыстае.

Ale što lišniaje, addajcie na dareńnie, i woś usio dla was čystaje.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter