Паводле Лукаша 12 верш » Лукаша 12:32 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 12 верш 32

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 12:32 / Лк 12:32

Filter: all
Ня бойся, малы статак! бо Айцец ваш меў добрую ласку даць вам Царства.

Ня бойся, малы статак, бо Айцец ваш упадабаў даць вам Валадарства.

Не бойся, малы статак, бо даспадобы было Айцу вашаму даць вам Валадарства.

«Ня бойся, чародка! бо падабалася Айцу вашаму даць вам гаспадарства.

Ня бойся, малое стада; бо Аце́ц ваш упадабаў даць вам Царства.

Не бойся, мало́е ста́да! бо Айцец ваш меў ласку даць вам Царства.

Не бойся, малы статак, бо спадабалася Айцу вашаму даць вам Валадарства.

Не бойся, малая чародка, бо ваш Бацька меў ласку даць вам Царства.

Ня бойся малое стада; бо Бацька ваш спрыяльна вырашыў даць вам Каралеўства (Бога).

Ня бойся, малая грамада; бо дабраволеў Айцец ваш даць вам Уладарства.

Ня бойцеся, малая стада, бо спадабалася Айцу вашаму даць вам каралеўства.

Nia bojciesia, małaja stada, bo spadabałasia Ajcu wašamu dać wam karaleŭstwa.

"Нябойся малая грамадка, бо ваш Айцец упадабаў даць вам валадарства.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter