Паводле Лукаша 9 верш » Лукаша 9:37 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 9 верш 37

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 9:37 / Лк 9:37

Filter: all
А на другі дзень, калі яны сыйшлі з гары, сустрэла Яго шмат людзей.

І сталася на наступны дзень, як яны зыйшлі з гары, сустрэў Яго вялікі натоўп.

І сталася на наступны дзень, калі сыходзілі з гары, сустрэў Яго вялікі натоўп.

І сталася, што наступнога дня, як яны зышлі з узгорку, шмат гурбы пераняло Яго.

І сталася назаўтрае, як яны зыйшлі з гары, сустрэла Яго вялікае множства народу.

І ста́лася на другі дзень: калі яны сышлí з гары́, сустрэла Яго мноства народу.

У наступны дзень, калі яны сышлі з гары, вялікі натоўп выйшаў насустрач Яму.

І сталася: на другі дзень, калі яны зышлі з гары, сустрэў Яго вялікі натоўп.

І сталася, у наступны дзень, калі яны зыйшлі з гары, сустрэла Яго мноства народу.

Сталася-ж у наступны дзень, калі яны зыйходзілі з гары, сустрэла Яго вялікая грамада народу.

Сталася-ж у наступны дзень, калі яны зыходзілі з гары, пераняла іх вялікая грамада.

Stałasia-ž u nastupny dzień, kali jany zychodzili z hary, pieraniała ich wialikaja hramada.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter