Паводле Лукаша 9 верш » Лукаша 9:50 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 9 верш 50

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 9:50 / Лк 9:50

Filter: all
Ісус сказаў яму: не забараняйце; бо хто ня супроць вас, той за вас.

І сказаў яму Ісус: «Не забараняйце, бо хто ня супраць вас, той за вас».

І гаворыць яму Ісус: «Не забараняйце, бо хто не супраць нас, той за нас».

А Ісус сказаў яму: «Не бараніце, бо хто ня супроці нас, тый за нас».

І сказаў яму Ісус: не забараняйце; бо хто ня проці вас, той за вас.

І сказаў яму Іісус: не забараняйце; бо хто не супраць вас, той за вас.

А Езус сказаў яму: «Не забараняйце; бо хто не супраць вас, той за вас».

А Ісус сказаў яму: Не забараняйце; бо хто не супроць вас, той за вас.

І сказаў яму Ісус: ня забараняйце; бо хто ня супраць нас, той за нас.

І сказаў яму Ісус: не забараняйце, бо хто ня супроць вас, той за вас.

І сказаў да яго Езус: Не забараняйце, бо хто ня ёсьць проціў вас, за вас ёсьць.

I skazaŭ da jaho Jezus: Nie zabaraniajcie, bo chto nia jość prociŭ was, za was jość.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter