Паводле Яна 1 верш » Яна 1:10 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 1 верш 10

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 1:10 / Ян 1:10

Filter: all
У сьвеце было, і сьвет празь Яго пачаў быць, і сьвет Яго не пазнаў;

Было Яно ў сьвеце, і сьвет праз Яго стаўся, і сьвет Яго не пазнаў.

Яно было ў свеце, і свет праз Яго стаўся, і свет Яго не пазнаў.

На сьвеце быў, і сьвет стаўся перазь Яго, і сьвет Яго не пазнаў.

Было Яно на сьве́це, і сьве́т праз Яго стаўся, і сьве́т Яго не пазнаў.

у свеце быў, і свет праз Яго пача́ў быць, і свет Яго не пазнаў;

У свеце было, і свет праз Яго стаўся, і свет не пазнаў Яго.

У свеце Ён быў, і свет узнік праз Яго, але свет не пазнаў Яго.

Ён (ужо) быў на сьвеце, і сьвет празь Яго стаўся, але сьвет Яго ня пазна́ў.

Яно было на сьвеце, і сьвет праз Яго стаўся, і сьвет Яго не пазнаў.

На сьвеце быў і сьвет праз яго стаўся, але сьвет яго не пазнаў.

Na świecie byŭ i świet praz jaho staŭsia, ale świet jaho nie paznaŭ.

Быў на гэтым сьвеце, і сьвет праз яго стаўся, і сьвет Яго не пазнаў.

Яно было на сьвеце, і сьвет быў учынены празь Яго, і сьвет не пазнаў Яго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter