Паводле Яна 5 верш » Яна 5:38 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 5 верш 38

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 5:38 / Ян 5:38

Filter: all
і ня маеце слова Ягонага, каб яно былося ў вас, бо ня верыце вы Таму, Каго Ён паслаў.

і ня маеце слова Ягонага, якое ў вас было б, бо ня верыце Таму, Каго Ён паслаў.

і слова Яго не маеце ў сабе трывала, бо вы не верыце Таму, Каго Ён паслаў.

І ня маеце прабываючага ў сабе слова Ягонага, бо каго паслаў Ён, таму ня верыце.

і ня маеце слова Яго, што ў вас было-б, бо ня ве́рыце Таму, Каго Ён паслаў.

і не ма́еце сло́ва Яго, якое было́ б у вас, бо Таму, Каго Ён паслаў, вы не ве́рыце.

і не маеце слова Ягонага, якое было б у вас, бо не верыце таму, каго Ён паслаў.

і Яго слова не маеце, каб у вас заставалася, бо не верыце Таму, Каго Ён паслаў.

і ня ма́еце Слова Ягонага, прабываючы ў вас, бо Каго паслаў Ён, Таму вы ня ве́рыце.

І ня маеце ў сабе слова Ягонага, бо ня верыце Таму, Каго Ён паслаў.

і ня маеце слова яго ў вас прабываючага, бо таму, каторага ён паслаў, вы ня верыце.

i nia majecie słowa jaho ŭ was prabywajučaha, bo tamu, katoraha jon pasłaŭ, wy nia wierycie.

і ня маеце Ягонага слова, якое-б прабывала ў вас, бо ня верыце Таму, Каго Ён паслаў.

Затым вы ня маеце ў сабе слова Ягонага, бо ня верыце Таму, Каторага Ён паслаў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter