Дзеі 10 верш » Дзеі 10:5 — параўнанне перакладаў.

Дзеі 10 верш 5

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Дзеі 10:5 / Дз 10:5

Filter: all
дык пашлі людзей у Ёпію і пакліч Сымона, якога завуць Пятром:

І цяпер пашлі ў Ёппу мужоў, і пакліч Сымона, які называецца Пятром;

Дык зараз жа пашлі людзей у Ёпу і запрасі нейкага Сімона, званага Пётрам.

Дык пашлі да Ёппы і прывядзі Сымона, каторага мянушка Пётра.

Дык пашлі цяпе́р у Іоппу людзе́й ды пакліч праз іх Сымона, што называецца Пятром;

і цяпер пашлі ў Іаппíю людзей і пакліч Сíмана, якога завуць Пятром;

А цяпер пашлі людзей у Яфу і пакліч Сымона, які завецца Пятром.

І цяпер пашлі людзей у Іопію і пакліч Сімана, званага Пятром;

І цяпер пашлі ў Іоппу мужчын і запрасі Сымона, які называецца Пятром;

А цяпер пашлі мужоў у Ёппу і пакліч нейкага Сымона, каторы завецца Пятром,

A ciapier pašli mužoŭ u Joppu i paklič niejkaha Symona, katory zawiecca Piatrom,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter