Другі закон 22 верш » Другі закон 22:15 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 22 верш 15

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 22:15 / 22:15

Filter: all
дык бацька дзяўчыны і маці яе няхай возьмуць і вынесуць знакі дзявоцкасьці дзяўчыны да старэйшынаў горада, да брамы;

тады бацька і маці дзяўчыны возьмуць і прынясуць [знакі] дзявоцтва дзяўчыны да старшыняў гораду і да брамы,

тады бацька і маці яе хай занясуць знакі дзявоцтва яе да старэйшых з горада, якія сядзяць у браме,

Дык возьме ацец дзеўчын а маці ейная і вынясуць знак дзявоцтва дзяўчыны да старцоў места, да брамы,

тогда поимуть ю отець и мати и принесуть с собою знамена девицьства ея ко старейшинамъ людей, судящимъ во вратахъ градовыхъ.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter