Другі закон 25 верш » Другі закон 25:1 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 25 верш 1

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 25:1 / 25:1

Filter: all
Калі будзе цяжбіна паміж людзьмі, дык няхай прывядуць іх у суд і рассудзяць іх, чыя праўда, таго хай апраўдаюць, а вінаватага засудзяць;

Калі будзе спрэчка паміж людзьмі, няхай яны стануць перад судом, і судзяць іх, і праведнага прызнаюць нявінным, а вінаватага пакараюць.

Калі ўзнікне звадка паміж людзьмі, то хай суддзі вырашаць, і каго прызнаюць сумленным, таго хай апраўдаюць, каго ж несумленным, хай пакараюць за злачынства.

Калі будзе сьпярэчка памеж людзёў, і яны дабліжацца да суду, дык хай судзяць іх, правага хай аправяць, а ліхога засудзяць.

Естъли же будет пря межи человекома двема и досмотрять того судьи, и кого узрять справедлива, того правымъ учинять, и кого винного, того повиноватять для провинения его.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter