Першае да Карынфянаў 16 верш » 1 да Карынфянаў 16:6 — параўнанне перакладаў.

Першае да Карынфянаў 16 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 да Карынфянаў 16:6 / 1Кар 16:6

Filter: all
А ў вас, можа стацца, пажыву, або і перазімую, каб вы мяне правялі, куды пайду.

А ў вас, можа быць, затрымаюся, або і перазімую, каб вы мяне праводзілі, куды я пайду.

У вас, магчыма, застануся або нават перазімую, каб вы мяне правялі, куды пайду.

А ў вас, хіба, пажыхару або й перазімую, каб вы мяне праводзілі, куды-лень пайду.

У вас жа можа забаўлюся, або й перазімую, каб вы мяне́ праводзілі, куды пайду.

У вас жа, магчыма, затрымаюся, а то і перазімую, каб вы правялі мяне туды, куды я пайду.

У вас, магчыма, затрымаюся, або нават і перазімую, каб вы мяне правялі, куды пайду.

І, можа, пажыву ў вас ці нават перазімую, каб вы правялі мяне, куды я пайду.

У вас жа, магчыма, пажыву, або нават перазімую, каб вы мяне правялі, куды пайду.

У вас-жа мо й забаўлюся, або й перазімую, каб вы мяне адведалі, куды пайду.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter