Да Габрэяў 1 верш » Да Габрэяў 1:11 — параўнанне перакладаў.

Да Габрэяў 1 верш 11

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Габрэяў 1:11 / Гбр 1:11

Filter: all
яны загінуць, а Ты застанешся; і ўсе састарацца, нібы рыза,

яны загінуць, а Ты застаешся; і ўсе, як шаты, састарэюць,

Яны загінуць, а Ты застанешся, і ўсе яны, як вопратка, састарэюць,

Яны загінуць, але Ты застаешся; і ўсі, як адзецьце, застарэюць,

яны пагібнуць, а Ты трываеш; і ўсе́, быццам вопратка, пастарэюць,

яны загінуць, а Ты застане́шся; і ўсе, як адзежа, састарацца,

Яны прамінуць, а Ты застанешся; і састарэюць усе, як вопратка,


яны згінуць, а Ты застанешся, і ўсе яны, як вопратка, састарэюць.

яны загінуць, а Ты прабываеш (у вяках вякоў); і ўсе яны, як вопратка састарэюць,

яны загінуць, а ты трываць будзеш; усё моў адзенне састарэецца,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter