1-я царстваў 18 верш » 1 царстваў 18:23 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 18 верш 23

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 18:23 / 18:23

Filter: all
І перадалі слугі Саўлавыя ў вушы Давіду ўсе словы гэтыя. І сказаў Давід: хіба лёгка здаецца вам быць зяцем цара? я — чалавек бедны і нязначны.

І гаварылі гэтыя словы слугі Саўла ў вушы Давіду, і Давід сказаў: «Ці ж не малая гэта рэч у вачах вашых, каб я стаў зяцем валадару? Я ж чалавек бедны і нязначны».

І гаварылі ўсе гэтыя словы паслугачы Саўла ў вушы Давіда, і Давід сказаў: «Ці ж вам здаецца, што я раўня быць зяцем цара? Я ж чалавек бедны і нязначны».

І гукалі слугі Саўлавы ў вушы Давіду ўсі словы гэтыя. І сказаў Давід: «Ціж лёгка здаецца вам быць зяцям каралёвым? я — чалавек бедны а невялічкі».

И молвили суть отроци царевы вся слова сия въ уши Давыдови. И рече Давыдъ: «Еда ли мало ся то вамъ мнит быти зятемъ царевымъ? Азъ же есмъ мужъ убогъ и неславенъ».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter