1-я царстваў 20 верш » 1 царстваў 20:24 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 20 верш 24

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 20:24 / 20:24

Filter: all
І схаваўся Давід у полі. І настаў час маладзіка, і сеў цар абедаць.

І схаваўся Давід у полі. І надыйшоў маладзік, і валадар банкетаваў пры стале.

Такім чынам, схаваўся Давід на полі; і надышоў маладзік, і цар учыніў застолле.

І схаваўся Давід на полю. І настаў маладзік, і сеў кароль ля ежы абедаць.

Тогда Давыдъ сокрился ест на поли. И прииде святокъ, и сяде царь за столъ ясти хлеба.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter