1-я царстваў 24 верш » 1 царстваў 24:1 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 24 верш 1

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 24:1 / 24:1

Filter: all
І выйшаў Давід адтуль і жыў у бясьпечных мясьцінах Эн-Гадзі.

І пайшоў Давід адтуль, і абжыўся ў месцах умацаваных у Эн-Гэдзі.

Такім чынам, Давід адышоў адтуль і абжыўся ў месцах самых недасягальных у Эн-Гадзі.

І сталася, як Саўла зьвярнуўся ад Пілішчан, што яму наказалі, кажучы: «Вось, Давід на пустыні Эн-Ґеды».

Давыдъ же от[ъ]иде оттуду и вселися во узинах Енъгадских.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter