1-я царстваў 24 верш » 1 царстваў 24:17 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 24 верш 17

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 24:17 / 24:17

Filter: all
Калі скончыў Давід гаварыць словы гэтыя да Саўла, Саўл сказаў: ці твой гэта голас, сыне мой Давідзе? І ўзвысіў Саўл голас свой, і плакаў,

І скончыў Давід казаць словы гэтыя да Саўла, і Саўл сказаў: «Ці ж гэта голас твой, сыне мой Давід?» І ўзьняў Саўл голас свой, і заплакаў.

Калі ж Давід скончыў гаварыць гэтыя словы Саўлу, Саўл сказаў: «Ці ж гэта твой голас, сын мой Давід?» І пачаў Саўл голасна плакаць.

І сказаў Давіду: «Ты справядліўшы за мяне, бо ты плаціў імне дабром, а я аддаваў табе ліхам.

И внегда доконал ест Давыдъ, глаголя слова таковая къ Саулу, отвеща Саулъ: «Еда ли твой сее естъ гласъ, сыну мой Давыде?» И возпи Саулъ гласомъ своимъ, и плакася,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter