1-я царстваў 24 верш » 1 царстваў 24:6 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 24 верш 6

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 24:6 / 24:6

Filter: all
Але пасьля гэтага забалела на сэрцы ў Давіда, што ён адрэзаў край ад вопраткі Саўла.

Але потым задрыжэла сэрца Давіда, што ён адрэзаў крысо плашча Саўла,

Потым задрыжэла сэрца Давіда, што адрэзаў крысо плашча Саўлавага,

І сказаў ён людзём сваім: «Крый мяне СПАДАР, каб я зрабіў гэта спадару свайму, памазанцу СПАДАРОВАМУ, выцягнуў руку сваю на яго, бо ён памазанец СПАДАРОЎ».

Потомъ бился въ перси своя Давыдъ прото, иже урезалъ кусъ плаща воскрилия Саулова,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter