1-я царстваў 26 верш » 1 царстваў 26:24 — параўнанне перакладаў.

1-я царстваў 26 верш 24

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 1 царстваў 26:24 / 26:24

Filter: all
і няхай, як каштоўнае было жыцьцё тваё сёньня ў вачах маіх, так цэніцца маё жыцьцё ў вачах Госпада, і хай выбавіць мяне з усякай бяды!

І як каштоўнай была душа твая ў вачах маіх, так няхай каштоўнай будзе душа мая ў вачах ГОСПАДА, і няхай абароніць Ён мяне ад усякага прыгнёту».

І як каштоўным было жыццё тваё ў вачах маіх, так няхай каштоўным будзе жыццё маё ў вачах Госпада, і хай вызваліць Ён мяне ад усякага няшчасця».

І вось, як узьвялічылася душа твая сядні ў ваччу маім, так хай узьвялічыцца душа мая ў ваччу СПАДАРА, і хай выбаве мяне з усялякае бяды!»

И яко возвеличена ест днес душа твоя пред очима моима, тако возвеличена будеть душа моа пред лицем Божіим, и избавит мя Бог от всякое скорби».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter